عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ وَأَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنهما عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«يُنَادِي مُنَادٍ: إِنَّ لَكُمْ أَنْ تَصِحُّوا فَلَا تَسْقَمُوا أَبَدًا، وَإِنَّ لَكُمْ أَنْ تَحْيَوْا فَلَا تَمُوتُوا أَبَدًا، وَإِنَّ لَكُمْ أَنْ تَشِبُّوا فَلَا تَهْرَمُوا أَبَدًا، وَإِنَّ لَكُمْ أَنْ تَنْعَمُوا فَلَا تَبْأَسُوا أَبَدًا» فَذَلِكَ قَوْلُهُ عَزَّ وَجَلَّ: {وَنُودُوا أَنْ تِلْكُمُ الْجَنَّةُ أُورِثْتُمُوهَا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ} [الأعراف: 43].

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2837]
المزيــد ...

艾布·赛义德·胡德里和艾布·胡莱赖(愿安拉喜悦他俩)传述,安拉的使者(愿主福安之)说:
“将有一位呼告者高声宣告:‘你们将永享健康,永不患病;你们将永远活着,永不死亡;你们将永葆青春,永不衰老;你们将恒常安享幸福,永不困苦。”这正是至高的安拉所说的话:{或者将大声地对他们说:「这就是你们因自己的行为而得继承的乐园。」}【高处章:43】

[正确的] - [穆斯林辑录] - [《穆斯林正确圣训集》 - 2837]

解释

先知(愿主福安之)提到,当乐园之人身处其中、尽享恩泽时,将有一位呼告者向他们宣告:你们将永远健康,在乐园中绝不会生病,哪怕是最轻微的病痛;你们将永远活着,在其中绝不会死亡,哪怕如睡眠这般的“小死”;你们将永葆青春,在其中绝不会衰老;你们将恒常享福,在其中绝不会忧伤或困苦。这正是至高的安拉所说的话:{或者将大声地对他们说:「这就是你们因自己的行为而得继承的乐园。」}【高处章:43】

圣训之益处

  1. 无论今世的享乐达到何等程度,最能限制与侵蚀其幸福的,始终是四件事:疾病、死亡、衰老,以及因敌患、贫穷、战争等引发的困苦与忧伤。而乐园之人将完全免于这一切,因此,他们获得的是最圆满、最完备的恩泽与幸福。
  2. 乐园的恩泽不同于今世的享受;因为乐园中的恩泽毫无恐惧、永恒不失,而今世的享受并不长久,且常伴随着痛苦与疾病。
  3. 劝勉人积极行善,以此作为通向乐园恩泽的途径。
翻译展示
语言: 英语 乌尔都语 西班牙的 附加 (49)