+ -

عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ وَأَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنهما عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«يُنَادِي مُنَادٍ: إِنَّ لَكُمْ أَنْ تَصِحُّوا فَلَا تَسْقَمُوا أَبَدًا، وَإِنَّ لَكُمْ أَنْ تَحْيَوْا فَلَا تَمُوتُوا أَبَدًا، وَإِنَّ لَكُمْ أَنْ تَشِبُّوا فَلَا تَهْرَمُوا أَبَدًا، وَإِنَّ لَكُمْ أَنْ تَنْعَمُوا فَلَا تَبْأَسُوا أَبَدًا» فَذَلِكَ قَوْلُهُ عَزَّ وَجَلَّ: {وَنُودُوا أَنْ تِلْكُمُ الْجَنَّةُ أُورِثْتُمُوهَا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ} [الأعراف: 43].

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2837]
المزيــد ...

Abu Sa'id al-Khudri och Abu Hurayrah (må Allah vara nöjda med dem båda) berättade att profeten ﷺ sa:
"Någon kommer att ropa ut: 'Ni ska vara friska och aldrig bli sjuka, ni ska leva och aldrig dö, ni ska vara unga och aldrig åldras, ni ska njuta och aldrig lida!' Det är detta som nämns i Allahs ord: 'Och de ska tilltalas: "Detta är paradiset som ni har skänkts för det ni gjorde!' (7:43)."

[Autentisk] - [Återberättad av Muslim] - [Sahih Muslim - 2837]

Förklaring

Profeten ﷺ beskriver den glädjefulla tillkännagivelsen som ges till människorna i paradiset medan de njuter av sina belöningar. En ropare förkunnar att de får: Evig hälsa – Ingen sjukdom kommer att drabba dem, inte ens det minsta obehag. Evigt liv – Döden kommer aldrig att nå dem, inte ens i form av sömn, som i denna värld räknas som en mindre död. Evig ungdom – De kommer aldrig att åldras eller förlora sin styrka. Evig lycka – Ingen sorg, fattigdom eller oro kommer att drabba dem. Detta är ett förverkligande av Allahs löfte; "Detta är paradiset som ni har skänkts för det ni gjorde!' (7:43)."

Vad vi kan lära oss från hadithen

  1. De fyra största hindren för njutning i detta liv, oavsett hur lyxigt någon än lever, är: sjukdom, död, ålderdom, lidande och oro över fiender, fattigdom, krig och andra bekymmer. I paradiset existerar inget av detta. Därmed kommer deras njutning att vara fullkomlig och evig.
  2. Paradisets njutning skiljer sig från världslig njutning eftersom den är beständig och inte åtföljs av rädsla eller smärta. I denna värld är all njutning begränsad och blandad med sorger, medan paradisets lycka är fullkomlig och evig.
  3. Hadithen uppmuntrar till att göra goda handlingar som leder till paradisets njutning.
Översättning: Engelska Urdu Spanska Indonesiska Uiguriska Bengaliska Franska Turkiska Ryska Bosniska Singalesiska Indiska Kinesiska Persiska Vietnamesiska Tagalog Kurdiska Hausa Portugisiska Malayalam Telugu Swahili Thailändska Tyska Pashto Assyriska الأمهرية الهولندية الغوجاراتية النيبالية الرومانية المجرية الموري Luqadda Oromaha الجورجية
Visa översättningar