+ -

عن المقداد بن الأسود رضي الله عنه قال: قُلْتُ لرسولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم : أَرَأَيْتَ إِنْ لَقِيتُ رَجُلًا مِن الكفارِ، فَاقْتَتَلْنَا، فضربَ إِحْدَى يَدَيَّ بالسيفِ، فَقَطَعَهَا، ثُمَّ لَاذَ مِنِّي بشجرةٍ، فقال: أَسْلَمْتُ للهِ، أَأَقْتُلُهُ يا رسولَ اللهِ بَعْدَ أَنْ قَالها؟ فقال: «لا تَقْتُلْهُ» فقلتُ: يا رسولَ اللهِ، قَطَعَ إِحْدَى يَدَيَّ، ثُمَّ قال ذلك بعد ما قَطَعَهَا؟! فقال: «لا تَقْتُلْهُ، فَإِنْ قَتَلْتَهُ فَإِنَّهُ بِمَنْزِلَتِكَ قَبْلَ أَنْ تَقْتُلَهُ، وَإِنَّكَ بِمَنْزِلَتِهِ قَبْلَ أَنْ يَقُولَ كَلِمَتَهُ التي قالَ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

据麦卡德·本·阿斯瓦德-愿主喜悦之-传述:我对真主的使者-愿主福安之-说:“如果我遇到一个异教徒,我们厮杀在一起,他用剑砍中了我的一只手,手被砍断了。然后,他在一棵树上寻求庇护,并说:‘我已经归信了真主。’真主的使者啊,他如此说,我可以杀他吗?”他说:“不要杀他。”我又说:“真主的使者啊,他砍断了我的一只手,他是在砍断我的手以后才这么说的。”他说:“不要杀他,如果你杀了他,那么,他就会和你处于同一个位置。你现在处于和他同样的位置,在他说了那句话以前。”
[健全的圣训] - [两大圣训集辑录]

解释

翻译: 英语 乌尔都语 西班牙的 印度尼西亚语 孟加拉语 法语翻译 土耳其语 俄语 波斯尼亚语 僧伽罗语 印度人 越南文 他加禄语 库尔德 豪萨 葡萄牙语 毫巴 斯瓦希里 泰国 德国 普什图 阿萨米 阿姆哈拉语 荷兰语 古吉拉特语 尼泊尔语 罗马尼亚语 马达加斯加语 奥罗莫语
翻译展示