عَنْ المِقْدَادِ بْنَ عَمْرٍو الكِنْدِيَّ رضي الله عنه:
أَنَّهُ قَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَرَأَيْتَ إِنْ لَقِيتُ رَجُلًا مِنَ الكُفَّارِ فَاقْتَتَلْنَا، فَضَرَبَ إِحْدَى يَدَيَّ بِالسَّيْفِ فَقَطَعَهَا، ثُمَّ لاَذَ مِنِّي بِشَجَرَةٍ، فَقَالَ: أَسْلَمْتُ لِلَّهِ، أَأَقْتُلُهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ بَعْدَ أَنْ قَالَهَا؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لاَ تَقْتُلْهُ» فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُ قَطَعَ إِحْدَى يَدَيَّ، ثُمَّ قَالَ ذَلِكَ بَعْدَ مَا قَطَعَهَا؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لاَ تَقْتُلْهُ، فَإِنْ قَتَلْتَهُ فَإِنَّهُ بِمَنْزِلَتِكَ قَبْلَ أَنْ تَقْتُلَهُ، وَإِنَّكَ بِمَنْزِلَتِهِ قَبْلَ أَنْ يَقُولَ كَلِمَتَهُ الَّتِي قَالَ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 4019]
المزيــد ...
Yii a Miƙdaad ɭbn ʿAmr Al-Kindy nengẽ, (Wẽnd yard be a yĩnga):
Tɩ raoa n yeel Wẽnd Tẽn-tʋʋmã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga): fo yãame tɩ mam sã n yek raoa sẽn yi kɩfr-rãmbẽ wã, tɩ tõnd zab taaba, t'a kε mam nug a yembre ne sʋʋga n kʋrg-a, rẽ poorẽ t'a zoe n tɩ lambg tɩɩga, n yeele: mam lebga lɩslaam Wẽnd yĩnga, rẽ yĩnga mam kʋʋd-a lame a sẽn yeel rẽ poorẽ bɩɩ, Wẽnd Tẽn-tʋʋmã? Tɩ Wẽnd Tẽn-tʋʋmã yeele (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga): «Ayoo, ra kʋ-a ye». Tɩ raoa yeele: Wẽnd Tẽn-tʋʋmã ad a kʋʋga mam nug a yembre, rẽ poorẽ n yeel-a a sẽn kʋrg-a poorẽ? Tɩ Wẽnd Tẽn-tʋʋmã yeele: (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) «Ra kʋ-a ye, ad fo sã n kʋ-a, a be fo zĩigẽ wã taoor tɩ fo na n ka kʋ-a wã, la fo me na n zĩnda a zĩigẽ wã a sẽn wɑ n na ka yeel a gomd ningã a sẽn yeel-a».
[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [B zemsa taab a zugu (A Al-Bʋẖaariy la a Muslim n reeg-a)] - [Ṣahɩɩh Al-Bʋẖaary - 4019]
A Miƙdaad ɭbn Aswad (Wẽnd yard be a yĩnga) a soka Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ) tɩ yẽ sã n yek raoa sẽn yi kɩfr-rãmbẽ wã, zabr pʋgẽ, tɩ b seg taab ne sʋʋse, halɩ tɩ kɩfrã kʋrg a nugã ne sʋʋga, rẽ poorẽ tɩ kɩfrã zoe n tɩ lall tɩɩga, n yeele: "Laa'ɩlaaha ɭllallaah" rẽ yĩnga sakda ne maam tɩ m kʋ-a, a sẽn kʋrg mam nugã poorẽ?
Tɩ Nabiyaamã yeel-a (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ) «Ayoo, ra kʋ-a ye».
Tɩ raoa yeele: Wẽnd Tẽn-tʋʋmã ad a kʋʋga mam nug a yembre, sẽn lagem ne woto fãa m ka kʋʋd-a?!
Tɩ Nabiyaamã yeele (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ): ra kʋ-a ye, ad a zɩɩmã lebga haraam, ad fo sã n kʋ-a, a sẽn kẽ lɩslaang poorẽ, ad a lebgda fo zĩigẽ wã, a zɩɩmã yaa haraam a sẽn kẽ lɩslaangã yĩnga, la ad fo na n zĩnda a zĩigẽ wã, tɩ fo zɩɩmã lebg halaale, fo sẽn kʋ-a wã yĩnga b na n kʋʋ foom n role.