عن أنس رضي الله عنه قال: خَطَبَنَا رسولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم خُطْبَةً ما سمعتُ مثلها قَطُّ، فقال: «لو تَعْلَمُونَ ما أَعْلَمُ، لَضَحِكْتُمْ قَلِيلًا وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا». فَغَطَّى أَصْحَابُ رسولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم وُجُوهَهُم، ولهم خَنِينٌ.
وفي رواية: بَلَغَ رسولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم عن أَصْحَابِهِ شَيْءٌ فَخَطَبَ، فقال: «عُرِضَتْ عَلَيَّ الجَنَّةُ والنَّارُ، فَلَمْ أَرَ كاليومِ في الخيرِ والشرِ، ولو تَعْلَمُونَ ما أَعْلَمُ لَضَحِكْتُمْ قَلِيلًا وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا». فما أَتَى على أصحابِ رسولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم يومٌ أَشَدُّ مِنْهُ، غَطَّوا رُءُوسَهُمْ ولهم خَنِينٌ.
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...
据艾乃斯-愿主喜悦之-传述:真主的使者-愿主福安之-给我们演讲,我们之前从来没有听过。他说:“假如你们知道我所知道的,那你们一定会笑少而哭多。”真主的使者-愿主福安之-的同伴们掩面哭泣。”在另外一个传述中说:“真主的使者-愿主福安之-向他的同伴们告知一些事,于是他作了一个演讲,他说:“天堂和地狱已经呈现给我了,我从来没有见过像今天这样的善恶。如果你们知道我所知道的,那你们一定笑少而哭多。他的同伴们度过了最艰难的一天,他们掩面哭泣。”
[健全的圣训] - [两大圣训集辑录]