عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رضي الله عنه قَالَ: بَلَغَ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم ‌عَنْ ‌أَصْحَابِهِ ‌شَيْءٌ، فَخَطَبَ فَقَالَ:
«عُرِضَتْ عَلَيَّ الْجَنَّةُ وَالنَّارُ فَلَمْ أَرَ كَالْيَوْمِ فِي الْخَيْرِ وَالشَّرِّ، وَلَوْ تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ لَضَحِكْتُمْ قَلِيلًا وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا» قَالَ: فَمَا أَتَى عَلَى أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمٌ أَشَدُّ مِنْهُ، قَالَ: غَطَّوْا رُءُوسَهُمْ وَلَهُمْ خَنِينٌ، قَالَ: فَقَامَ عُمَرُ فَقَالَ: رَضِينَا بِاللهِ رَبًّا، وَبِالْإِسْلَامِ دِينًا، وَبِمُحَمَّدٍ نَبِيًّا، قَالَ: فَقَامَ ذَاكَ الرَّجُلُ فَقَالَ: مَنْ أَبِي؟ قَالَ: «أَبُوكَ فُلَانٌ»، فَنَزَلَتْ: {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَسْأَلُوا عَنْ أَشْيَاءَ إِنْ تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ} [المائدة: 101].

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 2359]
المزيــد ...

এ অনুবাদটির আরও অধিক সম্পাদনা ও পরীক্ষা-নিরীক্ষার প্রয়োজন.

আনাস ইবনু মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, তার সাহাবীদের কোন কথা রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট পৌছল। তখন তিনি এক বক্তৃতা দিলেন এবং বললেন:
“আমার সামনে জান্নাত ও জাহান্নাম উপস্থিত করা হয়। আজকের মতো ভাল এবং মন্দ আমি আর কখনো দেখিনি। আমি যা জানতে পেরেছি, তা যদি তোমরা জানতে, তবে তোমরা অবশ্যই খুবই কম হাসতে এবং বেশী কাঁদতে”। আনাস বললেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর সাহাবীদের উপর এর চাইতে বিভীষিকাময় কোন দিন আর আসেনি। তারা নিজেদের মাথা আবৃত করল এবং তাদের ভেতর হতে কান্নার আওয়াজ আসতে লাগল। আনাস বলেন, তারপর উমার দাঁড়িয়ে বললেন, আমরা সন্তুষ্টচিত্তে আল্লাহকে রব, ইসলামকে দীন এবং মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে নবী হিসেবে মেনে নিলাম। অতঃপর এক লোক দাঁড়িয়ে বলল, আমার পিতা কে? তিনি বললেনঃ “তোমার পিতা অমুক”। তখন এ আয়াত নাযিল হলোঃ “হে মু’মিনগণ! তোমরা সেসব ব্যাপারে জিজ্ঞেস করো না, যা উন্মোচিত হলে তোমরা বেদনার্ত হবে”— (মায়িদাহ ১০১)

[সহীহ] - [সহীহ বুখারী ও মুসলিম] - [সহীহ মুসলিম - 2359]

ব্যাখ্যা

আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সাহাবীদের সম্পর্কে কিছু শুনেছেন, আর তা হল তারা তাঁকে অনেক প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করেছেন। তাই তিনি রাগান্বিত হয়ে একটি খুতবা দিলেন এবং বললেন: আমার সামনে স্বর্গ ও নরক পেশ করা হয়েছিল; আজ আমি স্বর্গে যা দেখেছি তার চেয়ে ভালো আর কখনও দেখিনি। আর আজ নরকে যা দেখেছি তার চেয়ে খারাপ আর কখনও দেখিনি। আমি যা দেখেছি তা যদি তোমরা দেখতে এবং আজ এবং তার আগের দিন যা দেখেছি তা যদি তোমরা জানতে, তাহলে তুমি তীব্র ভয় পেতে, কম হাসতে এবং বেশি কাঁদতে। আনাস রদিয়াল্লাহু আনহু বললেন: তাঁর সাহাবীদের উপর এর চেয়ে কঠিন দিন আর আসেনি। তারা তাদের মাথা ঢেকে ফেলল এবং তাদের কান্নার তীব্রতা থেকে গুন্নার মতো শব্দ বের হতে লাগল। তারপর ওমর রাদিয়াল্লাহু আনহু উঠে দাঁড়ালেন এবং বললেন: আল্লাহকে রব হিসেবে, ইসলামকে দীন হিসেবে এবং মুহাম্মদকে নবী হিসেবে পেয়ে আমি সন্তুষ্ট। তিনি বললেন: তারপর সেই ব্যক্তি দাঁড়িয়ে বলল: আমার পিতা কে?
তিনি বললেন: “তোমার বাবা অমুক।” এরপর নিম্নলিখিত আয়াতটি নাজিল হলো: {হে ঈমানদারগণ, এমন জিনিস সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করো না, যা তোমাদের কাছে প্রকাশিত হলে তোমাদের খারাপ লাগবে।} [আল-মায়েদা : ১০১]

হাদীসের শিক্ষা

  1. আল্লাহর শাস্তির ভয়ে কাঁদা এবং বেশি না হাসা মুস্তাহাব। কারণ এটি অবহেলা এবং হৃদয়ের কঠোরতা নির্দেশ করে।
  2. সাহাবাগণ রাদিয়াল্লাহু আনহুম উপদেশ এবং আল্লাহর শাস্তির প্রতি তাদের তীব্র ভয় দ্বারা প্রভাবিত হয়েছেন।
  3. কান্নার সময় মুখ ঢেকে রাখা মুস্তাহাব।
  4. আল-খাত্তাবি বলেন: এই হাদীসটি এমন ব্যক্তির সম্পর্কে যে বনিতা করে অথবা একগুঁয়েমিতে এমন কিছু সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করে যার তার কোন প্রয়োজন নেই। আর যে ব্যক্তি প্রয়োজনের কারণে জিজ্ঞাসা করে, অর্থাৎ, যদি তার কাছে কোন প্রশ্ন আসে এবং সে তা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করে, তাহলে তার উপর কোন পাপ নেই এবং কোন দোষ নেই।
  5. মানুষকে আল্লাহর আনুগত্য মেনে চলা, আল্লাহর বিরুদ্ধাচারণ এড়াতে এবং আল্লাহর নির্ধারিত সীমায় অবস্থান করতে আহ্বান জানানো।
  6. ধর্মোপদেশ এবং শিক্ষাদানের সময় রাগ করা জায়েজ।
অনুবাদ প্রদর্শন
ভাষা: ইংরেজি উর্দু স্পানিস আরো (36)
আরো