+ -

عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ: رَأَى سَعْدٌ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ لَهُ فَضْلًا عَلَى مَنْ دُونَهُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«هَلْ تُنْصَرُونَ وَتُرْزَقُونَ إِلَّا بِضُعَفَائِكُمْ».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 2896]
المزيــد ...

Ông Mus'ab bin Sa'd thuật lại: Sa'd thấy bản thân mình có hồng phúc hơn những người khác, thế là Thiên Sứ của Allah ﷺ nói:
“Các ngươi có được sự phù hộ và bổng lộc là thông qua những người yếu thế trong số các ngươi!”

[Sahih (chính xác)] - [Do Al-Bukhari ghi lại - Do Al-Tirmizdi ghi - Do Al-Nasaa-i' ghi - Do Abu Dawood ghi - Do Ahmad ghi] - [Sahih Al-Bukhari - 2896]

Giải thích

Sa'd bin Abi Waqqas cho rằng mình có hồng phúc hơn những người yếu thế vì lòng dũng cảm của mình, v.v.! Thế là Thiên Sứ của Allah ﷺ nói: Thật ra các ngươi có được sự chiến thắng và sự ban cho bổng lộc là nhờ những người yếu đuối trong số các ngươi, qua những lời cầu nguyện của họ và sự chân thành của họ. Họ thường chân thành hơn trong việc cầu nguyện, khiêm nhường hơn trong việc thờ phượng vì lòng họ không còn dính mắc vào những cạm bẫy của thế gian này.

Những bài học rút từ Hadith

  1. Khuyến khích sự khiêm tốn và ngăn chặn sự đề cao bản thân trước người khác.
  2. Học giả Ibnu Hajar nói: Nếu kẻ mạnh thắng nhờ lòng dũng cảm, thì kẻ yếu thắng nhờ lời khẩn cầu và lòng chân thành.
  3. Khuyến khích làm điều tốt cho người nghèo và trao cho họ các quyền lợi của họ, vì đây là một trong những lý do khiến Allah thương xót và ban cho sự chiến thắng.
Bản dịch: tiếng Anh tiếng Urdu tiếng Tây Ban Nha tiếng Indonesia Uyghur tiếng Bengali tiếng Pháp tiếng Thổ Nhĩ Kỳ tiếng Nga tiếng Bosnian Sinhala tiếng Ấn Độ tiếng Trung Quốc tiếng Ba Tư tiếng Tagalog Người Kurd Hausa Swahili Asami tiếng Hà Lan tiếng Gujarati tiếng Romania tiếng Hungarian الجورجية
Xem nội dung bản dịch