+ -

عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ: رَأَى سَعْدٌ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ لَهُ فَضْلًا عَلَى مَنْ دُونَهُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«هَلْ تُنْصَرُونَ وَتُرْزَقُونَ إِلَّا بِضُعَفَائِكُمْ».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 2896]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

ਮੁਸਅਬ ਬਿਨ ਸਅਦ ਨੇ ਕਿਹਾ: ਸਅਦ ਰਜ਼ੀਅੱਲਾਹੁ ਅਨਹੁ ਨੇ ਸੋਚਿਆ ਕਿ ਉਸ ਨੂੰ ਦੂਜਿਆਂ ਉੱਤੇ ਕੋਈ ਫ਼ਜ਼ੀਲਤ ਹੈ, ਤਾਂ ਨਬੀ ਸੱਲੱਲਾਹੁ ਅਲੈਹਿ ਵਸੱਲਮ) ਨੇ ਕਿਹਾ:
«ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਕਮਜ਼ੋਰਾਂ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਕਿਸੇ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਜਿੱਤੋਂਗੇ ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਰੁਜ਼ਗਾਰ ਪਾਓਗੇ।»

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري - 2896]

Explanation

ਸਅਦ ਬਿਨ ਅਬੀ ਵਕਾਸ ਰਜ਼ੀਅੱਲਾਹੁ ਅਨਹੁ ਨੇ ਸੋਚਿਆ ਕਿ ਆਪਣੀ ਸ਼ਹਾਦਤ ਅਤੇ ਹੋਰ ਗੁਣਾਂ ਕਾਰਨ ਉਹ ਆਪਣੇ ਨਾਲੋਂ ਕਮਜ਼ੋਰਾਂ ਉੱਤੇ ਫ਼ਜ਼ੀਲਤ ਰੱਖਦਾ ਹੈ। ਫਿਰ ਨਬੀ ਸੱਲੱਲਾਹੁ ਅਲੈਹਿ ਵਸੱਲਮ) ਨੇ ਕਿਹਾ: «ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਕਮਜ਼ੋਰਾਂ ਦੀ ਦੋਆਵਾਂ, ਨਮਾਜ਼ਾਂ ਅਤੇ ਖ਼ਾਲਿਸੀ ਦੇ ਬਿਨਾ ਕਦੇ ਜਿੱਤੋਂਗੇ ਜਾਂ ਰੁਜ਼ਗਾਰ ਨਹੀਂ ਪਾਵੋਗੇ; ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਆਮ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਦੋਆ ਵਿੱਚ ਵੱਧ ਖ਼ਾਲਿਸ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਇਬਾਦਤ ਵਿੱਚ ਵੱਧ ਖ਼ੁਦਾਈ ਭਾਵ ਰੱਖਦੇ ਹਨ, ਕਿਉਂਕਿ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਦਿਲ ਦੁਨਿਆ ਦੇ ਜਲਾਵਟਾਂ ਤੋਂ ਖਾਲੀ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।»

Benefits from the Hadith

  1. ਨਿਮਰਤਾ ਦੀ ਪ੍ਰੇਰਣਾ ਅਤੇ ਦੂਜਿਆਂ 'ਤੇ ਘਮੰਡ ਨਾ ਕਰਨ ਦੀ ਨਸੀਹਤ।
  2. ਇਬਨ ਹਜ਼ਰ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ: ਜੇ ਤਾਕਤਵਾਨ ਆਪਣੀ ਸ਼ਹਾਦਤ ਦੇ ਫ਼ਜ਼ੀਲਤ ਨਾਲ ਵਧੀਆ ਸਮਝਿਆ ਜਾਵੇ, ਤਾਂ ਕਮਜ਼ੋਰ ਆਪਣੀ ਦੋਆ ਅਤੇ ਖ਼ਾਲਿਸੀ ਦੇ ਫ਼ਜ਼ੀਲਤ ਨਾਲ ਵਧੀਆ ਸਮਝਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
  3. ਗਰੀਬਾਂ ਨਾਲ ਭਲਾ ਕਰਨ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਹੱਕ ਦਿੰਦੇ ਹੋਣ ਦੀ ਪ੍ਰੇਰਣਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਅੱਲਾਹ ਦੀ ਰਹਿਮਤ ਅਤੇ ਉਸ ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਦੇ ਕਾਰਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਹੈ।
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Telgu Swahili Thai Assamese amharic Dutch Gujarati Dari Romanian Hungarian Ukrainian الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
View Translations
More ...