عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ: رَأَى سَعْدٌ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ لَهُ فَضْلًا عَلَى مَنْ دُونَهُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«هَلْ تُنْصَرُونَ وَتُرْزَقُونَ إِلَّا بِضُعَفَائِكُمْ».
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 2896]
المزيــد ...
मुसाब बिन सादच्या अधिकारावर, ज्यांनी म्हटले: साद, अल्लाह त्याच्यावर प्रसन्न होऊ शकतो, त्याने पाहिले की त्याला त्याच्या खालच्या लोकांपेक्षा श्रेष्ठत्व आहे, म्हणून प्रेषित, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल, म्हणाले:
"तुम्हाला तुमच्यातील दुर्बलांशिवाय पाठिंबा आणि पुरविले जाते?"
[صحيح] - [رواه البخاري - رواه الترمذي - رواه النسائي - رواه أبو داود - رواه أحمد] - [صحيح البخاري - 2896]
साद बिन अबी वक्कास, अल्लाह त्याच्यावर प्रसन्न असेल, त्याला वाटले की त्याच्या धैर्यामुळे तो त्याच्यापेक्षा कमकुवत लोकांवर श्रेष्ठ आहे आणि असेच! तो, च्या प्रार्थना आणि शांतता त्याच्यावर असू शकेल, म्हणाला: तुमच्यातील दुर्बलांशिवाय, त्यांच्या विनवणी, प्रार्थना आणि प्रामाणिकपणाद्वारे तुम्हाला विजय आणि पोषण मिळेल का? ते अनेकदा विनवणीत अधिक प्रामाणिक असतात आणि उपासनेत अधिक नम्र असतात कारण त्यांची अंतःकरणे या जगाच्या फंदात आसक्तीमुक्त असतात.