عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ: رَأَى سَعْدٌ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ لَهُ فَضْلًا عَلَى مَنْ دُونَهُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«هَلْ تُنْصَرُونَ وَتُرْزَقُونَ إِلَّا بِضُعَفَائِكُمْ».
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 2896]
المزيــد ...
Ayon kay Muṣ`ab bin Sa`d na nagsabi: {Nagturing si Sa`d (malugod si Allāh sa kanya) na may kalamangan siya higit sa mababa sa kanya, kaya nagsabi ang Propeta (basbasan ito ni Allāh at pangalagaan):
"Inaadya kaya kayo at tinutustusan kayo kundi dahil sa mga mahina ninyo."}
[Tumpak] - [Isinaysay ito ni Imām Al-Bukhārīy - Isinaysay ito ni At-Tirmidhīy - Isinaysay ito ni Imām An-Nasā’īy - Isinaysay ito ni Imām Abū Dāwud - Isinaysay ito ni Imām Aḥmad] - [صحيح البخاري - 2896]
Nagpalagay si Sa`d bin Abī Waqqāṣ (malugod si Allāh sa kanya) na siya ay may kalamangan sa sinumang mababa sa kanya kabilang sa mga mahina dahilan sa katapangan niya at tulad niyon. Kaya nagsabi ang Propeta (basbasan ito ni Allāh at pangalagaan): "Inaadya kaya kayo at tinutustusan kayo kundi dahil sa mga mahina ninyo dahil sa mga panalangin nila, dasal nila, at pagpapakawagas nila sapagkat sila kadalasan ay higit na matindi sa pagpapakawagas sa panalangin at higit sa kataimtiman sa pagsamba dahil sa kawalan ng mga puso nila ng pagkahumaling sa mga palamuti ng Mundo."