+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضيَ اللهُ عنهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِذَا انْتَهَى أَحَدُكُمْ إِلَى الْمَجْلِسِ فَلْيُسَلِّمْ، فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَقُومَ فَلْيُسَلِّمْ، فَلَيْسَتِ الْأُولَى بِأَحَقَّ مِنَ الْآخِرَةِ».

[حسن] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي في الكبرى وأحمد] - [سنن أبي داود: 5208]
المزيــد ...

Ông Abu Huroiroh thuật lại rằng Thiên Sứ của Allah ﷺ nói:
“Khi một người trong các ngươi đến Majlis (buổi tụ họp, họp mặt, hội đồng), hãy chào Salam, và khi muốn đứng dậy, hãy chào Salam; và lời chào Salam thứ nhất không phải là điều đáng chào lời chào Salam thứ hai.”

[Hasan (tốt)] - [Do Al-Nasaa-i' ghi] - [Sunan Abi Dawood - 5208]

Giải thích

Thiên Sứ của Allah ﷺ đã hướng dẫn bất cứ ai đến nơi mọi người đang ngồi bằng cách chào Salam đến họ, và nếu như người đó muốn đứng dậy thì cũng tạm biệt mọi người bằng lời chào Salam. Lời chào đầu tiên khi đến không xứng đáng hơn lời chào Salam thứ hai khi ra về.

Những bài học rút từ Hadith

  1. Khuyến khích chào Salam.
  2. Khuyến khích mọi người chào Salam đến những ai đang có mặt trong Majlis khi đến và khi ra về.
  3. Học giả As-Sindi nói: Lời của Người ﷺ (và khi muốn đứng dậy) tức là từ Majlis, (lời chào Salam thứ nhất không đáng hơn) tức là tất cả đều là Sunnah thực sự cần được tuân theo, vì vậy không có lý do gì để bỏ câu thứ hai trong khi đã khẳng định lời chào Salam thứ nhất.
Bản dịch: tiếng Anh tiếng Urdu tiếng Tây Ban Nha tiếng Indonesia tiếng Pháp tiếng Thổ Nhĩ Kỳ tiếng Nga tiếng Bosnian Sinhala tiếng Ấn Độ tiếng Trung Quốc tiếng Ba Tư Người Kurd Hausa Swahili Asami tiếng Hà Lan tiếng Gujarati tiếng Romania tiếng Hungarian الجورجية
Xem nội dung bản dịch