عَنِ العَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ رَضيَ اللهُ عنهُ قَالَ:
قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، عَلِّمْنِي شَيْئًا أَسْأَلُهُ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ. قَالَ: «سَلِ اللَّهَ العَافِيَةَ»، فَمَكَثْتُ أَيَّامًا ثُمَّ جِئْتُ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، عَلِّمْنِي شَيْئًا أَسْأَلُهُ اللَّهَ. فَقَالَ لِي: «يَا عَبَّاسُ، يَا عَمَّ رَسُولِ اللهِ، سَلِ اللَّهَ العَافِيَةَ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ».
[صحيح لغيره] - [رواه الترمذي وأحمد] - [سنن الترمذي: 3514]
المزيــد ...
Передається від Аль-'Аббаса ібн 'Абду-ль-Мутталіба (нехай буде задоволений ним Аллаг):
"Я сказав: «О Посланець Аллага, навчи мене, чого мені слід просити в Аллага». Він сказав: «О 'Аббас, проси в Аллага благополуччя ('афійа)». Через деякий час я знову прийшов до нього і сказав: «Навчи мене, чого мені слід просити в Аллага, о Посланець Аллага». Він же сказав: «О 'Аббас, о дядько Посланця Аллага, проси в Аллага благополуччя в цьому світі та у світі вічному!»
[صحيح لغيره] - [رواه الترمذي وأحمد] - [سنن الترمذي - 3514]
Дядько Пророка Мухаммада (мир йому і благословення Аллага) аль-'Аббас ібн 'Абду-ль-Мутталіб (нехай буде вдоволений ним Аллаг) попросив Пророка (мир йому і благословення Аллага) навчити його словам молитви, з якими він би звертався до Аллага. І Пророк (мир йому і благословення Аллага) навчив його просити в Аллага благополуччя й безпеки від життєвих бід та від поганого результату у світі вічному, та від власних помилок як в релігії, так і в мирських справах. Аль-'Аббас розповів, що через деякий час він знову прийшов до нього (мир йому і благословення Аллага) і попросив його навчити його словам мольби, з яким він міг би звертатися до Аллага, і Пророк (мир йому і благословення Аллага) сказав з любов’ю до нього: «О 'Аббас, о дядько Посланця Аллага! Проси в Аллага благополуччя для відведення любої шкоди та для здобуття всілякого блага та користі як у цьому світі, так і у світі вічному».