+ -

عَنِ العَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ رَضيَ اللهُ عنهُ قَالَ:
قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، عَلِّمْنِي شَيْئًا أَسْأَلُهُ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ. قَالَ: «سَلِ اللَّهَ العَافِيَةَ»، فَمَكَثْتُ أَيَّامًا ثُمَّ جِئْتُ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، عَلِّمْنِي شَيْئًا أَسْأَلُهُ اللَّهَ. فَقَالَ لِي: «يَا عَبَّاسُ، يَا عَمَّ رَسُولِ اللهِ، سَلِ اللَّهَ العَافِيَةَ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ».

[صحيح لغيره] - [رواه الترمذي وأحمد] - [سنن الترمذي: 3514]
المزيــد ...

Аль-‘Аббас ибн ‘Абду-ль-Мутталиб (мир ему и благословение Аллаха) передаёт:
«Я сказал: “О Посланник Аллаха, научи меня, чего мне следует просить у Аллаха”. Он сказал: “О ‘Аббас, проси у Аллаха благополучия (‘афийа)”. Спустя некоторое время я пришёл к нему и сказал: “Научи меня, чего мне следует просить у Аллаха, о Посланник Аллаха”. Он же сказал: “О ‘Аббас, о дядя Посланника Аллаха, проси у Аллаха благополучия в этом мире и в мире вечном!”»

[Достоверный хадис лишь в совокупности с другим] - - [سنن الترمذي - 3514]

Разъяснение

Дядя Пророка (мир ему и благословение Аллаха) аль-‘Аббас ибн ‘Абду-ль-Мутталиб (да будет доволен им Аллах) попросил Пророка (мир ему и благословение Аллаха) научить его мольбе, с которой он бы обращался к Аллаху. И Пророк (мир ему и благословение Аллаха) научил его просить у Аллаха благополучия и безопасности от зол и пороков в религии, мирских делах и мире вечном. Аль-‘Аббас рассказал: «Спустя некоторое время я снова пришёл к нему и попросил его научить меня мольбе, с которой я мог бы обращаться к Аллаху, и Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: "О ‘Аббас, о дядя Посланника Аллаха! Проси у Аллаха благополучия для отведения всякого вреда и обретения всякого блага и пользы в этом мире и в мире вечном"».

Полезные выводы из хадиса

  1. Пророк (мир ему и благословение Аллаха) дал аль-‘Аббасу тот же ответ и во второй раз. Это указание на то, что благополучие является наилучшим из того, о чём может просить раб Аллаха Господа своего.
  2. Разъяснение достоинства благополучия, которое вобрало в себя благо мира этого и мира вечного.
  3. Стремление сподвижников (да будет доволен им Аллаха) обрести больше знания и блага.
Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Малаялам Телуджу Суахили Тайский Пуштунский Ассамский السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية الصربية الرومانية المجرية التشيكية الموري Malagasy الأوكرانية الجورجية المقدونية
Показать переводы
Дополнительно