عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها قَالَتْ:
قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، ابْنُ جُدْعَانَ كَانَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ يَصِلُ الرَّحِمَ، وَيُطْعِمُ الْمِسْكِينَ، فَهَلْ ذَاكَ نَافِعُهُ؟ قَالَ: «لَا يَنْفَعُهُ، إِنَّهُ لَمْ يَقُلْ يَوْمًا: رَبِّ اغْفِرْ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 214]
المزيــد ...
'A'ishah (må Allah vara nöjd med henne) sa:
"Jag sa: 'Allahs sändebud! Under den hedniska tiden brukade Ibn Jud'an bevara släktbanden och ge mat till den fattige. Kommer han att gagnas av det?' Han ﷺ sa: 'Han kommer inte att gagnas av det. Inte en enda dag sa han: 'Herre! Förlåt mig mina synder på domedagen.'"
[Autentisk] - [Återberättad av Muslim] - [Sahih Muslim - 214]
Profeten ﷺ berättar om 'Abdullah bin Jud'an, som var en av Qurayshs ledare under den för-islamiska perioden. Från hans förträffliga handlingar var att han brukade upprätthålla släktbanden och vara vänlig mot släktingar, mata fattiga och göra andra förträffliga handlingar som islam uppmanar till. Profeten ﷺ berättade att hans handlingar inte gynnar honom i det kommande livet eftersom han förnekade Allah, och att han aldrig någonsin sa: "Herre! Förlåt mina synder på domedagen."