عَن أَبِي هُرَيْرَةَ رَضيَ اللهُ عنهُ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِنَّ أَدْنَى مَقْعَدِ أَحَدِكُمْ مِنَ الْجَنَّةِ أَنْ يَقُولَ لَهُ: تَمَنَّ فَيَتَمَنَّى، وَيَتَمَنَّى، فَيَقُولُ لَهُ: هَلْ تَمَنَّيْتَ؟ فَيَقُولُ: نَعَمْ، فَيَقُولُ لَهُ: فَإِنَّ لَكَ مَا تَمَنَّيْتَ وَمِثْلَهُ مَعَهُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 182]
المزيــد ...

Од Ебу Хурејре, радијаллаху анху, преноси се од Посланика, саллаху алејхи ве селлем, да је рекао:
„Најмање што ће било ко од вас добити у Рају јесте да му се каже: ‘Пожели’, па ће он пожелети и пожелети. Тада ће му се рећи: ‘Јеси ли све пожелео?’ Он ће одговорити: ‘Да.’ Тада ће му се рећи: ‘Заиста је твоје све што си пожелео и исто толико уз то.’“

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 182]

الشرح

Посланик, саллаху алејхи ве селлем, обавијестио је да ће најнижи и најмањи степен и положај онога ко уђе у Рај бити такав да ће му се рећи: „Пожели“, па ће он пожелети и наставити да жели све док не остане ниједна жеља коју није изразио. Затим ће му се рећи: „Јеси ли све пожелео?“ Он ће одговорити: „Да.“ Тада ће му се рећи: „Заиста је твоје све што си пожелео и исто толико уз то.“

من فوائد الحديث

  1. Различитост степена становника Раја.
  2. Објашњење величине Аллахове дарежљивости.
  3. Уживање у Рају није ограничено на одређене ствари, већ верник у њему налази све што пожели и што његова душа жуди, као израз Божије милости, дарежљивости и племенитости.
عرض الترجمات
اللغة: الإنجليزية الأوردية Spanish المزيد (43)
المزيد