عَنْ عَمْرِو بْنُ سُلَيْمٍ الأَنْصَارِيُّ قَالَ: أَشْهَدُ عَلَى أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: أَشْهَدُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«الغُسْلُ يَوْمَ الجُمُعَةِ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ، وَأَنْ يَسْتَنَّ، وَأَنْ يَمَسَّ طِيبًا إِنْ وَجَدَ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 880]
المزيــد ...
Hadith yaturutse kwa Amri Ibun Sulaymi wari umusangwa w'i Madinat (Al Answariy) yaravuze ati: Ndahamya ko Abu Said yavuze ati: Ndahamya ko Intumwa y'Imana (Imana iyihe amahoro n'imigisha) yavuze iti:
"Kwiyuhagira ku munsi wa gatanu (Idjuma) ni itegeko kuri buri wese wirotera, no koza amenyo, ndetse no kwisiga umubavu igihe awufite.
[Hadithi y'impamo] - [Yemeranyijweho na Bukhari na Muslim] - [Swahih Bukhari - 880]
Intumwa y'Imana (Imana iyihe amahoro n'imigisha) yagaragaje ko kwiyuhagira ku munsi wa gatanu (Idjuma) ari itegeko nk'andi mategeko kuri buri wese w'igitsinagabo mu bayisilamu barebwa n'itegeko ryo kwitabira iswalat y'imbaga yo ku munsi wa Idjuma. Kandi ko agomba gusukuza amenyo ye n'umuswaki cyangwa se ikindi nkacyo. Kandi ko agomba kwisiga imibavu ihumura kandi myiza.