+ -

عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ عَامَ الفَتْحِ وَهُوَ بِمَكَّةَ:
«إِنَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ حَرَّمَ بَيْعَ الخَمْرِ، وَالمَيْتَةِ وَالخِنْزِيرِ وَالأَصْنَامِ»، فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَرَأَيْتَ شُحُومَ المَيْتَةِ، فَإِنَّهَا يُطْلَى بِهَا السُّفُنُ، وَيُدْهَنُ بِهَا الجُلُودُ، وَيَسْتَصْبِحُ بِهَا النَّاسُ؟ فَقَالَ: «لاَ، هُوَ حَرَامٌ»، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِنْدَ ذَلِكَ: «قَاتَلَ اللَّهُ اليَهُودَ إِنَّ اللَّهَ لَمَّا حَرَّمَ شُحُومَهَا جَمَلُوهُ، ثُمَّ بَاعُوهُ، فَأَكَلُوا ثَمَنَهُ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 2236]
المزيــد ...

Джабир ибн ‘Абдуллах (да будет доволен Аллах им и его отцом) передаёт, что он слышал, как Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал в год покорения Мекки, когда он находился в Мекке:
«Поистине, Аллах запретил продавать вино, мертвечину, свинью и идолов». Люди спросили: «О Посланник Аллаха, а что ты скажешь о жире мёртвых животных, которым покрывают борта и днища кораблей и смазывают кожу и который используется для освещения?» Он сказал: «Нет, это запретно», а потом Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Да поразит Аллах тех иудеев, которые стали перетапливать жир животных и продавать, проедая полученные за него деньги после того, как Аллах запретил им использовать его!»

[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом] - [صحيح البخاري - 2236]

Разъяснение

Джабир ибн ‘Абдуллах (да будет доволен Аллах им и его отцом) слышал, как Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал в день покорения Мекки, находясь в Мекке: «Поистине, Аллахом и Его Посланником запрещены продажа опьяняющего, мертвечины, свинины и идолов». Люди спросили: «О Посланник Аллаха, а разрешается ли нам продавать жир мертвечины? Ведь им покрывают корабли и натирают выделанную кожу животных, а также используют как горючее для ламп». Он же сказал: «Нет, продавать его запретно». И после этого Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Да погубит Аллах и проклянёт иудеев, для которых Он сделал запретным жир животных, а они стали перетапливать его, продавать его и проедать вырученные за него деньги».

Полезные выводы из хадиса

  1. Ан-Навави сказал: «Мусульмане согласны в том, что запрещено продавать мертвечину, опьяняющие напитки и свинину».
  2. Аль-Кади сказал: «Из хадиса следует, что если нечто запрещено употреблять в пищу и использовать, то его запрещается также продавать и использовать вырученные за него деньги, как с упомянутым в данном хадисе жиром».
  3. Ибн Хаджар сказал: «Контекст этого хадиса таков, что многие сделали бы из него вывод о том, что запретна именно продажа, а не использование».
  4. Любое ухищрение, имеющее целью сделать запретное дозволенным, является неправомочным и недействительным.
  5. Ан-Навави сказал: «Учёные сказали, что запрет на продажу мертвечины предполагает и запрет продавать тело неверующего, если мусульмане убили его, а неверующие предложили выкупить его, а также брать какое-либо возмещение в обмен на это тело. Ведь в хадисе упоминается, что Науфаль ибн ‘Абдуллах аль-Махзуми был убит мусульманами в Битве у рва и неверующие предложили Пророку (мир ему и благословение Аллаха) десять тысяч дирхемов за его тело, однако Пророк (мир ему и благословение Аллаха) не взял у них эти деньги и отдал им тело Науфаля просто так».
Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Малаялам Телуджу Суахили Тайский Пуштунский Ассамский السويدية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية الصربية الرومانية المجرية التشيكية الموري Malagasy الأوكرانية الجورجية المقدونية
Показать переводы
Дополнительно