+ -

عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ عَامَ الفَتْحِ وَهُوَ بِمَكَّةَ:
«إِنَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ حَرَّمَ بَيْعَ الخَمْرِ، وَالمَيْتَةِ وَالخِنْزِيرِ وَالأَصْنَامِ»، فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَرَأَيْتَ شُحُومَ المَيْتَةِ، فَإِنَّهَا يُطْلَى بِهَا السُّفُنُ، وَيُدْهَنُ بِهَا الجُلُودُ، وَيَسْتَصْبِحُ بِهَا النَّاسُ؟ فَقَالَ: «لاَ، هُوَ حَرَامٌ»، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِنْدَ ذَلِكَ: «قَاتَلَ اللَّهُ اليَهُودَ إِنَّ اللَّهَ لَمَّا حَرَّمَ شُحُومَهَا جَمَلُوهُ، ثُمَّ بَاعُوهُ، فَأَكَلُوا ثَمَنَهُ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 2236]
المزيــد ...

អំពី ហ្ជាពៀរ ពិន អាប់ឌុលឡោះ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ថា៖ គាត់បានឮរ៉សូលុលឡោះ ﷺ មានប្រសាសន៍នៅឆ្នាំនៃការរំដោះទីក្រុងម៉ាក្កះថា ៖
"ប្រាកដណាស់ អល់ឡោះ និងរ៉សូលរបស់ទ្រង់ បានហាមឃាត់ការលក់ស្រា សាកសព សាច់ជ្រូក និងរូបបដិមា។" មាននរណាម្នាក់បានសួរថា៖ "យា រ៉សូលុលឡោះ តើលោកយល់យ៉ាងណាចំពោះខ្លាញ់សត្វដែលងាប់? ពីព្រោះវាត្រូវបានគេប្រើដើម្បីលាបទូក លាបស្បែក និងប្រើជាប្រភពភ្លើងចម្លងពន្លឺសម្រាប់មនុស្ស។" គាត់បានឆ្លើយថា៖ "ទេ វាត្រូវបានហាមឃាត់។" បន្ទាប់មក រ៉សូលុលឡោះ ﷺ បានមានប្រសាសន៍ថា៖ "សូមអល់ឡោះដាក់បណ្តាសាពួកយ៉ាហ៊ូឌី។ នៅពេលដែលអល់ឡោះហាមឃាត់ខ្លាញ់សត្វ ពួកគេបានរំលាយវា រួចលក់វា ហើយបានប្រើប្រាស់ប្រាក់ចំណេញពីវា។"

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 2236]

Explanation

ហ្ជាពៀរ ពិន អាប់ឌុលឡោះ رضي الله عنهما ថា បានឮព្យាការី ﷺ មានប្រសាសន៍នៅឆ្នាំនៃការដណ្តើមបានទីក្រុងម៉ាក្កះថា៖ "ពិតណាស់ អល់ឡោះនិងអ្នកនាំសាររបស់ទ្រង់បានហាមឃាត់ការលក់ស្រា សត្វងាប់ សាច់ជ្រូក និងរូបបដិមា"។ មាននរណាម្នាក់បានសួរថា៖ "ឱរ៉សូលអល់ឡោះ! តើយើងអាចលក់ខ្លាញ់សត្វដែលងាប់បានទេ? ព្រោះគេប្រើវាសម្រាប់លាបទូក លាបស្បែក និងចាក់ប្រេងចំង្គៀងរបស់ពួកគេ"។ គាត់បានឆ្លើយថា៖ "ទេ ការលក់វាគឺហារ៉ាម (ត្រូវហាមឃាត់)"។ បន្ទាប់មកគាត់បានមានប្រសាសន៍ថា៖ "អល់ឡោះបានបំផ្លាញជនជាតិយ៉ាហ៊ូឌី និងបានដាក់បណ្តាសាពួកគេ។ ពេលដែលអល់ឡោះបានហាមឃាត់ខ្លាញ់សត្វចំពោះពួកគេ ពួកគេបានរំលាយវា ហើយលក់ប្រេងនោះ និងបរិភោគប្រាក់ពីការលក់នោះ"

Benefits from the Hadith

  1. អ៊ីម៉ាំនូវ៉ាវីបានមាននិយាយថា៖ មូស្លីមទាំងអស់បានឯកភាពគ្នាលើការហាមឃាត់ការលក់សត្វងាប់ ស្រា និងសាច់ជ្រូក។
  2. អាល់ក៏ឌី បាននិយាយថា៖ ហាឌីសនេះបង្ហាញថា អ្វីដែលមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យបរិភោគ និងប្រើប្រាស់ មិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យលក់ ហើយមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យបរិភោគប្រាក់ពីការលក់នោះដូចករណីខ្លាញ់ដែលបានរៀបរាប់ក្នុងហាទីស្ហ។
  3. អ៊ីបនូហាជើរ បានមានប្រសាសន៍ថា៖ បរិបទនៃហាទីស្ហបង្ហាញយ៉ាងច្បាស់ថា ពាក្យ "វាគឺហារ៉ាម" សំដៅលើការលក់ មិនមែនការប្រើប្រាស់ទេ។
  4. រាល់មធ្យោបាយដែលប្រើដើម្បីធ្វើឱ្យអ្វីដែលហារ៉ាមក្លាយជាហាឡាល គឺជាការទុកជាមោឃៈ។
  5. អ៊ីម៉ាំនូវ៉ាវីបាននិយាយថា៖ អ្នកប្រាជ្ញបានមានប្រសាសន៍ថា ក្នុងការហាមឃាត់ទូទៅនៃការលក់សត្វងាប់ គឺវាហាមឃាត់ការលក់សាកសពអ្នកគ្មានជំនឿ បើយើងសម្លាប់គេ ហើយពួកគ្មានជំនឿស្នើសុំទិញ ឬផ្តល់សំណងជំនួស។ មានក្នុងហាទីស្ហថា៖ ណូហ្វាល់ អ៊ីបនូ អាប់ឌុលឡោះ អាល់ម៉ាក់ហ្សូមី ត្រូវបានពួកមុស្លីមសម្លាប់នៅថ្ងៃសង្រ្គាមខន់ដាក់ ហើយពួកគ្មានជំនឿបានស្នើផ្តល់ប្រាក់ឌៀហាំមួយម៉ឺនដើម្បីទិញសាកសពគាត់ពីព្យាការី ﷺ ប៉ុន្តែព្យាការីមិនបានទទួលយកទេ ហើយបានប្រគល់សាកសពទៅឱ្យពួកគេ។
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai Pashto Assamese Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Dari Serbian Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Kannada الولوف Azeri Ukrainian الجورجية المقدونية الماراثية
View Translations
More ...