+ -

عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ عَامَ الفَتْحِ وَهُوَ بِمَكَّةَ:
«إِنَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ حَرَّمَ بَيْعَ الخَمْرِ، وَالمَيْتَةِ وَالخِنْزِيرِ وَالأَصْنَامِ»، فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَرَأَيْتَ شُحُومَ المَيْتَةِ، فَإِنَّهَا يُطْلَى بِهَا السُّفُنُ، وَيُدْهَنُ بِهَا الجُلُودُ، وَيَسْتَصْبِحُ بِهَا النَّاسُ؟ فَقَالَ: «لاَ، هُوَ حَرَامٌ»، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِنْدَ ذَلِكَ: «قَاتَلَ اللَّهُ اليَهُودَ إِنَّ اللَّهَ لَمَّا حَرَّمَ شُحُومَهَا جَمَلُوهُ، ثُمَّ بَاعُوهُ، فَأَكَلُوا ثَمَنَهُ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 2236]
المزيــد ...

Džabir Ibn Abdilliah (tebūnie Allahas juo patenkintas) pranešė: „Aš girdėjau Allaho pasiuntinį (ramybė ir Allaho palaima jam) Al-Fath (užkariavimo) metais, būnant Mekkoje, sakant:
„Iš tiesų, Allahas ir Jo Pasiuntinys uždraudė parduoti alkoholį, mirusius gyvūnus, kiaules ir stabus.“ Buvo pasakyta: „O Allaho Pasiuntiny, ką daryti su mirusių gyvūnų riebalais, kurie naudojami laivų dažymui ir odų tepimui, ir žmonės juos naudoja apšvietimui?“ Jis atsakė: „Ne, tai yra uždrausta.“ Tada Allaho Pasiuntinys (ramybė ir Allaho palaima jam) pasakė: „Tegu Allahas sunaikina žydus. Iš tiesų, kai Allahas jiems uždraudė gyvūnų riebalus, jie juos surinko ir pardavė, o gautą kainą naudojo.“

[Sachych] - [Bendru sutarimu] - [Sachych Al-Bukhari - 2236]

Paaiškinimas

Džabir Ibn Abdilliah girdėjo Pasiuntinį, Al-Fath metais, Mekoje, sakant: „Iš tiesų, Allahas ir Jo Pasiuntinys uždraudė parduoti alkoholį, mirusius gyvūnus, kiaules ir stabus.“* Buvo pasakyta: „O Allaho Pasiuntiny, o kaip dėl mirusių gyvūnų riebalų, kurie naudojami laivų dažymui ir odų tepimui, ir žmonės juos naudoja apšvietimui? Ar tai irgi uždrausta?“ Jis atsakė: „Ne, tai yra uždrausta.“ Tada Allaho Pasiuntinys (ramybė ir Allaho palaima jam) pasakė: „Tegu Allahas sunaikina žydus. Iš tiesų, kai Allahas jiems uždraudė gyvūnų riebalus, jie juos surinko ir pardavė, o gautą kainą naudojo.“

Iš hadiso privalumų

  1. An-Navavi said: „Mirę gyvūnai, alkoholis ir kiaulės“: musulmonai vieningai sutiko, kad jų pardavimas yra uždraustas.
  2. Al-Kadi sakė: „Šis hadisas rodo, kad tai, kas nėra leistina valgyti ir naudoti, nėra leidžiama parduoti ar gauti pelno iš jo, kaip tai yra su minėtais riebalais.“
  3. Ibn Hadžar said: „Kontekstas suteikia stiprų įspūdį, kaip aiškina dauguma mokslininkų, kad „uždrausta“ reiškia pardavimą, o ne naudojimą.“
  4. Visi būdai, kurie veda prie to, kad kažkas neteisėto taptų teisėtu, yra klaidingi.
  5. An-Navavi sakė: Islamo mokslininkai teigia: bendrai draudžiant parduoti mirusius gyvūnus, taip pat draudžiama parduoti netikinčiojo negyvą kūną, jei jis buvo nužudytas, ir jei netikintieji prašo jo nusipirkti arba sumokėti kompensaciją už jį. Viename hadise pasakojama, kad Naufal Ibn Abdilliah Al-Makhzūmi buvo nužudytas musulmonų per Al-Khandak mūšį, o netikintieji sumokėjo Pranašui (ramybė ir Allaho palaima jam) dešimt tūkstančių dirhamų už jo kūną, tačiau jis to nepriėmė ir grąžino kūną jiems.
Vertimas: Anglų kalba Urdu kalba Ispanų k. Indoneziečių kalba Bengalų kalba Prancūzų kalba Turkų kalba Rusų kalba Bosnių kalba Sinhalų kalba Indų kalba Kinų kalba Persų kalba Vietnamiečių kalba Tagalogų kalba Kurdų k. Hausų k. Portugalų k. Malajalių k. Telugų k. Suahilių k. Tajų k. Puštūnų kalba Asamiečių k. Švedų kalba Amharų kalba Olandų kalba Gudžaratų kalba Kirgizų kalba Nepalų kalba Dari kalba Serbų kalba Bantų kalba Rumunų kalba Vengrų kalba Čekų kalba الموري Malagasių kalba Kanadų kalba الولوف Azerbaidžaniečių kalba Ukrainiečių kalba الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Žiūrėti vertimus