+ -

عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ عَامَ الفَتْحِ وَهُوَ بِمَكَّةَ:
«إِنَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ حَرَّمَ بَيْعَ الخَمْرِ، وَالمَيْتَةِ وَالخِنْزِيرِ وَالأَصْنَامِ»، فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَرَأَيْتَ شُحُومَ المَيْتَةِ، فَإِنَّهَا يُطْلَى بِهَا السُّفُنُ، وَيُدْهَنُ بِهَا الجُلُودُ، وَيَسْتَصْبِحُ بِهَا النَّاسُ؟ فَقَالَ: «لاَ، هُوَ حَرَامٌ»، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِنْدَ ذَلِكَ: «قَاتَلَ اللَّهُ اليَهُودَ إِنَّ اللَّهَ لَمَّا حَرَّمَ شُحُومَهَا جَمَلُوهُ، ثُمَّ بَاعُوهُ، فَأَكَلُوا ثَمَنَهُ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 2236]
المزيــد ...

จากญาบิร บิน อับดุลลอฮ์ เราะฎิยัลลอฮุอันฮุมา ได้ยินท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กล่าวในปีแห่งการพิชิตมักกะฮฺ ขณะที่เขาอยู่ในมักกะฮ์ ว่า:
“อัลลอฮ์และรอซูลของพระองค์ได้ห้ามการขายเหล้า สัตว์ที่ตายเอง (มายนะห์) หมู และรูปเคารพ" มีคนถามว่า "โอ้ รอซูลของอัลลอฮ์ แล้วไขมันของสัตว์ที่ตายเองล่ะ เพราะมันถูกใช้ในการทาเรือ ทาผิวหนัง และใช้เป็นน้ำมันตะเกียง คนจะใช้มันได้หรือไม่?" ท่านรอซูลกล่าวว่า "ไม่ มันหะรอม" จากนั้นท่านรอซูลศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัมกล่าวอีกว่า "ขอให้อัลลอฮ์ทรงสาปแช่งพวกยิว เพราะเมื่ออัลลอฮ์ทรงห้ามไขมันของมัน พวกเขาได้นำมันไปหลอม จากนั้นก็นำไปขาย และกินผลประโยชน์จากมัน"

[เศาะฮีห์] - [รายงานโดย อัลบุคอรีย์ และมุสลิม] - [เศาะฮีห์อัลบุคอรีย์ - 2236]

คำอธิบาย​

ญาบิร บิน อับดุลลอฮ์ เราะฎิยัลลอฮุอันฮุมา ได้ฟังท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กล่าวในปีแห่งการเปิดมักกะฮ์ ขณะที่เขาอยู่ในนครเมกกะ พระเจ้าและศาสนทูตของพระองค์ห้ามการขายเหล้าสัตว์ที่ตายเอง (ซากสัตว์) หมู และรูปเคารพ มีเสียงกล่าวว่า โอ้ ท่านศาสนทูตแห่งอัลลอฮ์ เป็นที่อนุญาตสำหรับเราที่จะขายไขมันของสัตว์ที่ตายแล้วหรือไม่? เพราะมันถูกใช้ในการทาเรือ ทาผิวหนัง และใช้เป็นน้ำมันตะเกียง ดังนั้นเขาจึงกล่าวว่า: ไม่ การขายมันเป็นสิ่งต้องห้าม ดังนั้น ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กล่าวว่า: พระเจ้าทรงทำลายชาวยิวและสาปแช่งพวกเขา เพราะเมื่ออัลลอฮ์ทรงห้ามไขมันของมัน พวกเขาได้นำมันไปหลอม จากนั้นก็นำไปขาย และกินผลประโยชน์จากมัน"

การแปล: อังกฤษ อูรดู เนื้อหาภาษาสเปน อินโดนีเซีย ฝรั่งเศส ตุรกี รัสเซีย บอสเนีย ภาษาสิงหล ภาษาฮินดี จีน เปอร์เซีย​ ภาษาเวียดนาม ตากาล็อก ภาษาเคิร์ด ภาษาเฮาซา ภาษามลยาฬัม ภาษาสวาฮีลี ปุชตู อะซามีส ภาษาสวีเดน ภาษาอามารา แปลภาษาดัตช์ ภาษาคุชราต ภาษาคีร์กีซ ภาษาเนปาล ภาษาโรมาเนีย ภาษามาลากาซี
ดูการแปล

บทเรียนที่ได้รับจากฮะดีษ

  1. อัล-นาวาวี กล่าวว่า สัตว์ที่ตายเอง เหล้า และหมู: ชาวมุสลิมมีมติเป็นเอกฉันท์ว่าห้ามขายสิ่งเหล่านี้
  2. อัลกอดีย์ กล่าวว่า หะดีษนี้ได้แสดงให้เห็นว่า สิ่งที่ไม่อนุญาตให้บริโภคหรือใช้ประโยชน์จากมัน จะไม่อนุญาตให้ขายมัน และไม่อนุญาตให้รับประทานผลประโยชน์จากการขายนั้น เช่นเดียวกับไขมันที่กล่าวถึงในหะดีษนี้
  3. อิบนุ ฮาญาร์ กล่าวว่า: “ข้อความนี้บ่งชี้อย่างชัดเจนในความหมายที่ส่วนใหญ่ตีความว่า คำว่า 'หะรอม' นั้นหมายถึงการขาย ไม่ใช่การใช้ประโยชน์
  4. การใช้เล่ห์เหลี่ยมใด ๆ เพื่อทำให้สิ่งที่ห้ามกลายเป็นสิ่งที่อนุญาตนั้น ถือว่าไม่ถูกต้อง
  5. นักวิชาการได้กล่าวว่า โดยทั่วไปแล้ว การห้ามขายศพนั้น รวมถึงการขายศพของคนที่ไม่ใช่มุสลิมที่เราฆ่า หากบรรดาผู้ปฏิเสธขอซื้อหรือเสนอเงินเพื่อแลกกับศพนั้น และในฮาดิษมีบันทึกว่า เนาฟัล บิน อับดุลลาห์ อัลมักซูมีถูกฆ่าโดยชาวมุสลิมในวันสงครามคอนดัก จากนั้นบรรดาผู้ปฏิเสธได้เสนอเงินจำนวนหนึ่งหมื่นดิรฮัมให้กับท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัมเพื่อแลกกับศพนั้น แต่ท่านไม่รับมันและได้ส่งกลับให้กับพวกเขา