+ -

عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ عَامَ الفَتْحِ وَهُوَ بِمَكَّةَ:
«إِنَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ حَرَّمَ بَيْعَ الخَمْرِ، وَالمَيْتَةِ وَالخِنْزِيرِ وَالأَصْنَامِ»، فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَرَأَيْتَ شُحُومَ المَيْتَةِ، فَإِنَّهَا يُطْلَى بِهَا السُّفُنُ، وَيُدْهَنُ بِهَا الجُلُودُ، وَيَسْتَصْبِحُ بِهَا النَّاسُ؟ فَقَالَ: «لاَ، هُوَ حَرَامٌ»، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِنْدَ ذَلِكَ: «قَاتَلَ اللَّهُ اليَهُودَ إِنَّ اللَّهَ لَمَّا حَرَّمَ شُحُومَهَا جَمَلُوهُ، ثُمَّ بَاعُوهُ، فَأَكَلُوا ثَمَنَهُ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 2236]
المزيــد ...

จากญาบิร บิน อับดุลลอฮ์ เราะฎิยัลลอฮุอันฮุมา ได้ยินท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กล่าวในปีแห่งการพิชิตมักกะฮฺ ขณะที่เขาอยู่ในมักกะฮ์ ว่า:
“อัลลอฮ์และรอซูลของพระองค์ได้ห้ามการขายเหล้า สัตว์ที่ตายเอง (มายนะห์) หมู และรูปเคารพ" มีคนถามว่า "โอ้ รอซูลของอัลลอฮ์ แล้วไขมันของสัตว์ที่ตายเองล่ะ เพราะมันถูกใช้ในการทาเรือ ทาผิวหนัง และใช้เป็นน้ำมันตะเกียง คนจะใช้มันได้หรือไม่?" ท่านรอซูลกล่าวว่า "ไม่ มันหะรอม" จากนั้นท่านรอซูลศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัมกล่าวอีกว่า "ขอให้อัลลอฮ์ทรงสาปแช่งพวกยิว เพราะเมื่ออัลลอฮ์ทรงห้ามไขมันของมัน พวกเขาได้นำมันไปหลอม จากนั้นก็นำไปขาย และกินผลประโยชน์จากมัน"

[เศาะฮีห์] - [รายงานโดย อัลบุคอรีย์ และมุสลิม] - [เศาะฮีห์อัลบุคอรีย์ - 2236]

คำอธิบาย​

ญาบิร บิน อับดุลลอฮ์ เราะฎิยัลลอฮุอันฮุมา ได้ฟังท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กล่าวในปีแห่งการเปิดมักกะฮ์ ขณะที่เขาอยู่ในนครเมกกะ พระเจ้าและศาสนทูตของพระองค์ห้ามการขายเหล้าสัตว์ที่ตายเอง (ซากสัตว์) หมู และรูปเคารพ มีเสียงกล่าวว่า โอ้ ท่านศาสนทูตแห่งอัลลอฮ์ เป็นที่อนุญาตสำหรับเราที่จะขายไขมันของสัตว์ที่ตายแล้วหรือไม่? เพราะมันถูกใช้ในการทาเรือ ทาผิวหนัง และใช้เป็นน้ำมันตะเกียง ดังนั้นเขาจึงกล่าวว่า: ไม่ การขายมันเป็นสิ่งต้องห้าม ดังนั้น ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กล่าวว่า: พระเจ้าทรงทำลายชาวยิวและสาปแช่งพวกเขา เพราะเมื่ออัลลอฮ์ทรงห้ามไขมันของมัน พวกเขาได้นำมันไปหลอม จากนั้นก็นำไปขาย และกินผลประโยชน์จากมัน"

บทเรียนที่ได้รับจากฮะดีษ

  1. อัล-นาวาวี กล่าวว่า สัตว์ที่ตายเอง เหล้า และหมู: ชาวมุสลิมมีมติเป็นเอกฉันท์ว่าห้ามขายสิ่งเหล่านี้
  2. อัลกอดีย์ กล่าวว่า หะดีษนี้ได้แสดงให้เห็นว่า สิ่งที่ไม่อนุญาตให้บริโภคหรือใช้ประโยชน์จากมัน จะไม่อนุญาตให้ขายมัน และไม่อนุญาตให้รับประทานผลประโยชน์จากการขายนั้น เช่นเดียวกับไขมันที่กล่าวถึงในหะดีษนี้
  3. อิบนุ ฮาญาร์ กล่าวว่า: “ข้อความนี้บ่งชี้อย่างชัดเจนในความหมายที่ส่วนใหญ่ตีความว่า คำว่า 'หะรอม' นั้นหมายถึงการขาย ไม่ใช่การใช้ประโยชน์
  4. การใช้เล่ห์เหลี่ยมใด ๆ เพื่อทำให้สิ่งที่ห้ามกลายเป็นสิ่งที่อนุญาตนั้น ถือว่าไม่ถูกต้อง
  5. นักวิชาการได้กล่าวว่า โดยทั่วไปแล้ว การห้ามขายศพนั้น รวมถึงการขายศพของคนที่ไม่ใช่มุสลิมที่เราฆ่า หากบรรดาผู้ปฏิเสธขอซื้อหรือเสนอเงินเพื่อแลกกับศพนั้น และในฮาดิษมีบันทึกว่า เนาฟัล บิน อับดุลลาห์ อัลมักซูมีถูกฆ่าโดยชาวมุสลิมในวันสงครามคอนดัก จากนั้นบรรดาผู้ปฏิเสธได้เสนอเงินจำนวนหนึ่งหมื่นดิรฮัมให้กับท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัมเพื่อแลกกับศพนั้น แต่ท่านไม่รับมันและได้ส่งกลับให้กับพวกเขา
การแปล: อังกฤษ อูรดู เนื้อหาภาษาสเปน อินโดนีเซีย เบ็งกอล ฝรั่งเศส ตุรกี รัสเซีย บอสเนีย ภาษาสิงหล ภาษาฮินดี จีน เปอร์เซีย​ ภาษาเวียดนาม ตากาล็อก ภาษาเคิร์ด ภาษาเฮาซา ภาษาโปรตุเกส ภาษามลยาฬัม ภาษาเตลูกู ภาษาสวาฮีลี ปุชตู อะซามีส ภาษาสวีเดน ภาษาอามารา แปลภาษาดัตช์ ภาษาคุชราต ภาษาคีร์กีซ ภาษาเนปาล ภาษาลิทัวเนีย ภาษาดารี ภาษาเซอร์เบีย คำแปลภาษากินยาร์วันดา ภาษาโรมาเนีย ภาษาฮังการี ภาษาเช็ก الموري ภาษามาลากาซี ภาษากันนาดา الولوف ภาษาอาเซอร์ไบจาน ภาษายูเครน الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
ดูการแปล