Классификация: . . .
+ -
عَنْ أَبِي العَبَّاسِ سَهْلِ بْنِ سَعِدٍ السَّاعِدِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، دُلَّنِي عَلَى عَمَلٍ إِذَا عَمِلْتُهُ أَحَبَّنِي اللَّهُ وَأَحَبَّنِي النَّاسُ، فَقَالَ:

«ازْهَدْ فِي الدُّنْيَا يُحِبُّكَ اللَّهُ، وَازْهَدْ فِيمَا عِنْدَ النَّاسِ يُحِبُّكَ النَّاسُ».
[قال النووي: حديث حسن] - [رواه ابن ماجه وغيره بأسانيد حسنة] - [الأربعون النووية: 31]
المزيــد ...

Сахль ибн Са’д ас-Са’иди (да будет доволен им Аллах) передал: «Однажды к Пророку (мир ему и благословение Аллаха) пришел какой-то человек и попросил: "О Посланник Аллаха, укажи мне на такое дело, за совершение которого меня полюбит Аллах и будут любить люди". В ответ Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: "Проявляй воздержанность в том, что касается этого мира, и тебя полюбит Аллах! И проявляй воздержанность в том, что есть у людей, и тебя будут любить люди"».
[Достоверный] - [передал Ибн Маджа]

Разъяснение

Однажды некий человек пришёл к Посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) и попросил его указать ему на такое дело, которое, если он будет его совершать, станет причиной любви к нему Аллаха и людей. И Пророк (мир ему и благословение Аллаха) указал ему на такое малое, но всеобъемлющее дело, за которое он заслужит любовь Аллаха и людей. Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал ему: «Проявляй воздержанность в том, что касается этого мира», т. е. старайся получить лишь то, что тебе необходимо, откажись от излишеств и от того, что не принесёт тебе пользу в последней жизни, а также остерегайся того, что может причинить вред твоей религии. Кроме того, проявляй воздержанность в этом мире, где люди ведут друг с другом дела. Если ты вступишь с кем-нибудь в правовые, договорные или торговые отношения, то поступай так, как сказано в следующем хадисе: «Да помилует Аллах того человека, который проявляет великодушие, когда продаёт, проявляет великодушие, когда покупает, проявляет великодушие, когда отдаёт другому то, что ему полагается, и проявляет великодушие, когда требует возврата того, что должны ему». Если человек будет поступать в соответствии с этим предписанием, то его полюбят люди и помилует Аллах.

Полезные выводы из хадиса

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Уйгурский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Телуджу Суахили Тайский Пуштунский Ассамский الأمهرية الهولندية الدرية المجرية الموري Canadiană Azeri الأوزبكية الجورجية المقدونية الخميرية
Показать переводы
Классификации
  • . .