+ -

عَنْ أَبِي العَبَّاسِ سَهْلِ بْنِ سَعِدٍ السَّاعِدِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، دُلَّنِي عَلَى عَمَلٍ إِذَا عَمِلْتُهُ أَحَبَّنِي اللَّهُ وَأَحَبَّنِي النَّاسُ، فَقَالَ:
«ازْهَدْ فِي الدُّنْيَا يُحِبُّكَ اللَّهُ، وَازْهَدْ فِيمَا عِنْدَ النَّاسِ يُحِبُّكَ النَّاسُ».

[قال النووي: حديث حسن] - [رواه ابن ماجه وغيره بأسانيد حسنة] - [الأربعون النووية: 31]
المزيــد ...

Əbul-Abbas Səhl bin Sə'd əs-Səidi (Allah ondan razı olsun) demişdir: Bir kişi Peyğəmbərin (sallallahu aleyhi va səlləm) yanına gəlib dedi: “Ey Allahın elçisi! Mənə elə bir əməl öyrət ki, mən onu edəndə, məni həm Allah, həm də insanlar sevsin”. Peyğəmbər (sallallahu aleyhi va səlləm) belə buyurdu:
“Dünyada zahid ol, Allah səni sevsin, insanların əlindəkinə də göz dikmə, insanlar səni sevsin”.

[قال النووي: حديث حسن] - [رواه ابن ماجه وغيره بأسانيد حسنة] - [الأربعون النووية - 31]

Şərh (izah)

Bir kişi Peyğəmbərdən (sallallahu əleyhi və səlləm) onu, həm Allahın, həm də insanların sevgisini qazandıracaq bir əmələ yönəltməsini istədi. Peyğəmbər (sallallahu aleyhi va səlləm) ona belə dedi: Əgər dünyada artıq olan şeyləri, axirətə faydası olmayanları və dininə zərər verə biləcək şeyləri tərk etsən, bu zaman Allah səni sevər. Əgər insanların əlində olan dünya malına tamah etməsən, bu zaman insanlar səni sevər. Çünki insanlar təbiətcə dünyanı sevirlər. Kim onlarla bu dünya malı uğrunda rəqabət apararsa, ona qəzəblənər, kim dünyanı onlara buraxarsa, onu sevərlər.

Hədisin faydalarından

  1. Dünyada zahid olmağın fəziləti, insanın axirətdə ona faydası olmayan şeyləri tərk etməsidir.
  2. Zahidlik, "vər'a-dan" (Allah qorxusu ilə haramı tərk etməkdən) daha yüksək mərtəbədir. Çünki vəra, zərər verə biləcək şeyləri tərk etməkdir. Zahidlik isə, axirətdə faydası olmayan şeyləri tərk etməkdir.
  3. əs-Sindi demişdir: "Dünya insanlar üçün sevimlidir. Kim onlarla bu dünya malı uğrunda rəqabət apararsa, bir o qədər onların nifrətini qazanar. Kim isə onları sevdikləri (yəni dünya) ilə baş-başa buraxarsa, bir o qədər də onların qəlbində sevilər".
Tərcümə: İngiliscə Urduca İspanca İndoneziya Uyğur Banqalca Fransızca Türkcə Rusca Bosniya Sinhalese Hind dili Çincə Farsca vyetnam dili Taqaloqca Kürd Hausa portuqalca Malaylamca Teluguca Svahili dili Tamilcə Taylandca Almanca Puştu Assam Alban Amhar Holland dili Qücərat dili Qırğız Nepal Litva Dari Serbiya Tacik Kinyarvanda Macar Çex الموري Kanada الولوف Özbək Ukrain الجورجية المقدونية الخميرية
Tərcümələrə baxmaq