عَنِ البَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«المُسْلِمُ إِذَا سُئِلَ فِي القَبْرِ: يَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ»، فَذَلِكَ قَوْلُهُ: {يُثَبِّتُ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا بِالقَوْلِ الثَّابِتِ فِي الحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الآخِرَةِ} [إبراهيم: 27].
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 4699]
المزيــد ...
ဗရားအ် ဗင်န် အာဇိဗ်(ရဿွိယလ္လာဟုအန်ဟု)က ဆင့်ပြန်ခဲ့သည်။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ ရစူလ်တမန်တော် (ဆွလ္လလ္လာဟုအလိုင်းဟိဝစ္စလာမ်) မိန့်ကြားတော်မူသည်။
မွတ်စ်လင်မ်တစ်ဦးသည် ကဗရ်အတွင်း၌ မေးမြန်းခြင်းခံရသည့်အခါ ၎င်းသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်မှအပ ခဝပ်ကိုးကွယ်ခြင်းကို ခံထိုက်တယ့်သူမရှိ ကြောင်းနှင့် မုဟမ္မဒ် ( ဆွလ္လလ္လာဟုအလိုင်ဟိဝစလ္လမ်) သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ ရစူလ်တမန်တော်ဖြစ်ကြောင်းကို သက်သေခံပေလိမ့်မည်။ ဤသည် အရှင်မြတ်ရဲ့ မိန့်ကြားချက် ( အောက်ပါအာယသ်တော်ရဲ့ အလိုသဘော )ဖြစ်သည်။ {يُثَبِّتُ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا بِالقَوْلِ الثَّابِتِ فِي الحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الآخِرَةِ} ( အလ္လာဟ် အရှင်မြတ်သည် အီမာန် ယုံကြည်သူများအား တည်တံ့ ခိုင်မြဲသော စကား (ကလိမဟ် ရှဟာဒသ်)ဖြင့် ဤဘဝတွင် သာမက နောင်ဘဝတွင်ပါ တည်မြဲစေတော်မူသည်။ ) ( စူရဟ် အိဗ်ရာဟီးမ် : ၂၇ )
[ဤဟဒီးဆ်သည် ဆွဟီးဟ် အဆင့်ရှိသည်။] - [ဗုခါရီကျမ်းနှင့် မွတ်စ်လင်မ်ကျမ်း။] - [صحيح البخاري - 4699]
မုအ်မင်န်ယုံကြည်သူသည် ကဗရ်ထဲတွင် မေးမြန်းခြင်းခံရမည်ဖြစ်သည်။ ၎င်းအား ထိုသို့ မေးမြန်းရန်အတွက် တာဝန်ပေးအပ်ခြင်းခံထားရသော မလာအိကဟ်ကောင်းကင်တမန်နှစ်ပါးက မေးမြန်းကြလိမ့်မည်။ ထို မလာအိကဟ်ကောင်းကင်တမန်နှစ်ပါး၏ အမည်မှာ မွန်ကရ်နှင့် နကီရ်ဖြစ်ကြောင်း ဟဒီးစ်တော်အချို့တွင် ဖော်ပြထားသည်။ ထိုအခါ ၎င်းသည်အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်မှအပ အခြားခဝပ်ကိုးကွယ်ခြင်းခံထိုက်သော အရှင်မရှိကြောင်းနှင့် မုဟမ္မဒ်သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ ရစူလ်တမန်တော်ဖြစ်ကြောင်းကို သက်သေခံလိမ့်မည်။ တမန်တော်မြတ် ( ဆွလ္လလ္လာဟု အလိုင်ဟိ ဝစလ္လမ် ) က ဤသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် မိန့်ကြားတော်မူထားသည့် တည်တံ့ခိုင်မြဲသောစကား (ကလိမဟ် ရှဟာဒသ် )ပင်ဖြစ်သည်ဟု မိန့်ကြားခဲ့သည်။ ( အလ္လာဟ် အရှင်မြတ်သည် အီမာန် ယုံကြည်သူများအား တည်တံ့ ခိုင်မြဲသော စကား (ကလိမဟ် ရှဟာဒသ်)ဖြင့် ဤဘဝတွင် သာမက နောင်ဘဝတွင်ပါ တည်မြဲစေတော်မူသည်။ ) ( စူရဟ် အိဗ်ရာဟီးမ် : ၂၇ )