+ -

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«أَلْحِقُوا الفَرَائِضَ بِأَهْلِهَا، فَمَا بَقِيَ فَلِأَوْلَى رَجُلٍ ذَكَرٍ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6737]
المزيــد ...

Ибн Абас, Аллах нека е задоволен со него и со неговиот татко, пренесува дека Пратеникот, салаллаху алејхи ве селем, рекол:
„Делете го наследството според пропишаните удели на неговите сопственици, а она што ќе остане – нека му припадне на најблискиот машки роднина.“

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 6737]

Објаснување

Пратеникот, салаллаху алејхи ве селем, им наредува на оние што го делат наследството да го распределат на праведен и шеријатски начин, согласно со она што Аллах го пропишал. Сопствениците на одредени удели (ехлул-фараид) треба да ги добијат своите делови утврдени во Куранот: две третини, една третина, една шестина, половина, една четвртина и една осмина – зависно од случајот. А она што ќе остане по поделбата на овие удели, им се доделува на најблиските машки роднини на покојникот, кои во шеријатската терминологија се нарекуваат „асабе.“

من فوائد الحديث

  1. Овој хадис претставува основа во правилата за поделба на наследството.
  2. Поделбата започнува со оние што имаат утврдени удели.
  3. Она што ќе остане по поделбата им припаѓа на машките роднини – асабе.
  4. Се дава предност на поблиските пред подалечните – така, на пример, чичкото не наследува доколку е жив таткото.
  5. Ако утврдените удели целосно го исцрпат наследството, тогаш на категоријата асабе не им припаѓа ништо.
Превод: Англиски Урду Шпански Индонезиски Ујгурски Бенгалски Француски Турски Руски Босански Синхала Индијски Кинески Персиски Тагалог Курдски Хауса Португалски Малајалам Телгу Свахили بشتو الألبانية الغوجاراتية النيبالية الدرية الصربية الطاجيكية المجرية التشيكية الكانادا الأوكرانية الجورجية الخميرية
Преглед на преводи
Повеќе...