عَنِ النَّوَّاسِ بْنِ سِمْعَانَ الْأَنْصَارِيِّ رضي الله عنه قَالَ:
سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْبِرِّ وَالْإِثْمِ، فَقَالَ: «الْبِرُّ حُسْنُ الْخُلُقِ، وَالْإِثْمُ مَا حَاكَ فِي صَدْرِكَ، وَكَرِهْتَ أَنْ يَطَّلِعَ عَلَيْهِ النَّاسُ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2553]
المزيــد ...
アン=ナウワース・ブン・サムアーン(アッラーのご満悦あれ)は言っ
た:
私はアッラーの使徒(アッラーからの平安と祝福あれ)に、善と罪について尋ねた。すると彼は言った:「善とはよい品性、罪とはあなたにとって胸騒ぎがするものであり、人々がそれを見ることをあなたが嫌うようなもののことである。」
[真正] - [ムスリムの伝承] - [صحيح مسلم - 2553]
預言者(アッラーからの平安と祝福あれ)は善と罪について尋ねられ、こう言った:
善の中でも最大のものの一つが、よい品性である。それはアッラーには敬虔さをもって対し、人々に対しては以下のような性格をもって接することである:害悪に対する忍耐。怒りの制御。柔らかい表情。良い言葉。良好な関係性。従順さ。善行。やさしさ。よい付き合い。
他方、罪とは以下のような性質を帯びたものである:疑心暗鬼から胸騒ぎがすること。安心できず、心が落ち着かないこと。心に疑念を生じさせるようなこと。罪の恐れを感じるようなこと。品性がある高貴な人々の目に醜く映るものゆえに、それが人目に晒されるのを望まないようなこと。というのも人間はその性質上、人にはよいものを見せたいからである。つまり人から見られたくない行為はよいものではなく、罪なのである。