+ -

عن النواس بن سمعان رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «البِرُّ حُسْنُ الخُلق، والإثم ما حَاكَ في نفسك وكرهت أن يَطَّلِعَ عليه الناس». وعن وابصة بن معبد رضي الله عنه قال: «أتيت رسول الله -صلى الله عليه وآله وسلم- فقال: جئتَ تسأل عن البِرِّ؟ قلت: نعم، وقال: اسْتَفْتِ قلبك، البِرُّ ما اطمأنت إليه النفسُ واطمأن إليه القلب، والإثم ما حَاكَ في النفس وتَرَدَّدَ في الصدر -وإن أفتاك الناس وأَفْتَوْكَ-».
[حديث النواس: صحيح. حديث وابصة: حسن بشواهده] - [حديث النواس بن سمعان -رضي الله عنه-: رواه مسلم. حديث وابصة -رضي الله عنه-: رواه أحمد والدارمي]
المزيــد ...

努瓦斯•本•赛穆昂-愿主喜悦他-传述说:“先知-愿主福安之-说:‘正义就是高尚的道德;而罪恶就是使你忐忑不安,你又不愿让人们知道的事。’瓦比赛•本•麦昂白德-愿主喜悦之-传述,他说:“我去面见真主的使者-愿主福安之-,他说:‘你是来问正义的吗?’我说:‘是的。’于是他说:‘你扪心自问吧!正义就是使你心神安宁、心安理得之事;罪恶则是使你心神不宁、犹疑不定之事,即使众人已给你作出定性了。”
羸弱的圣训 - 艾哈迈德传述

解释

翻译: 英语 乌尔都语 西班牙的 印度尼西亚语 孟加拉语 法语翻译 土耳其语 俄语 波斯尼亚语 僧伽罗语 印度人 波斯 越南文 他加禄语 库尔德 豪萨 葡萄牙语 毫巴 泰卢古 斯瓦希里 泰国 普什图 阿萨米 瑞典语 阿姆哈拉语 荷兰语 古吉拉特语 尼泊尔语 匈牙利语 الجورجية المقدونية
翻译展示