+ -

عن النواس بن سمعان رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «البِرُّ حُسْنُ الخُلق، والإثم ما حَاكَ في نفسك وكرهت أن يَطَّلِعَ عليه الناس». وعن وابصة بن معبد رضي الله عنه قال: «أتيت رسول الله -صلى الله عليه وآله وسلم- فقال: جئتَ تسأل عن البِرِّ؟ قلت: نعم، وقال: اسْتَفْتِ قلبك، البِرُّ ما اطمأنت إليه النفسُ واطمأن إليه القلب، والإثم ما حَاكَ في النفس وتَرَدَّدَ في الصدر -وإن أفتاك الناس وأَفْتَوْكَ-».
[حديث النواس: صحيح. حديث وابصة: حسن بشواهده] - [حديث النواس بن سمعان -رضي الله عنه-: رواه مسلم. حديث وابصة -رضي الله عنه-: رواه أحمد والدارمي]
المزيــد ...

努瓦斯•本•赛穆昂-愿主喜悦他-传述说:“先知-愿主福安之-说:‘正义就是高尚的道德;而罪恶就是使你忐忑不安,你又不愿让人们知道的事。’瓦比赛•本•麦昂白德-愿主喜悦之-传述,他说:“我去面见真主的使者-愿主福安之-,他说:‘你是来问正义的吗?’我说:‘是的。’于是他说:‘你扪心自问吧!正义就是使你心神安宁、心安理得之事;罪恶则是使你心神不宁、犹疑不定之事,即使众人已给你作出定性了。”
羸弱的圣训 - 艾哈迈德传述

解释

翻译: 英语 乌尔都语 西班牙的 印度尼西亚语 孟加拉语 法语翻译 土耳其语 俄语 波斯尼亚语 僧伽罗语 印度人 波斯 越南文 他加禄语 库尔德 豪萨 葡萄牙语 毫巴 斯瓦希里 泰国 普什图 阿萨米 阿姆哈拉语 荷兰语 古吉拉特语
翻译展示