カテゴリー: .
عن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يقول:

«الصَّلَوَاتُ الْخَمْسُ، وَالْجُمُعَةُ إِلَى الْجُمُعَةِ، وَرَمَضَانُ إِلَى رَمَضَانَ، مُكَفِّرَاتٌ مَا بَيْنَهُنَّ إِذَا اجْتَنَبَ الْكَبَائِرَ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 233]
المزيــد ...

この翻訳は再確認が必要です.

アブー・フライラ(アッラーのご満悦あれ)によれば、アッラーの使徒(アッラーからの祝福と平安あれ)は、こう言った:
「5回のサラー(礼拝)、金曜のサラーから金曜のサラー、ラマダーンからラマダーンは、その間の罪滅ぼしである。ただし、大罪を避ける限りにおいてだが。」

الملاحظة
Qur,aanka
النص المقترح Qur,aanka
الملاحظة
لو سمحتم تكتبوا رقم المرجع أمام الحديث والشرح جزاكم الله خيراً و كتب لكم الاجر
النص المقترح كتب الله لكم الاجر و فتح الله لكم يا رب

[真正] - [ムスリムの伝承] - [صحيح مسلم - 233]

注釈

預言者(アッラーからの祝福と平安あれ)は、伝えている。毎昼夜の5回の義務のサラー、毎週の金曜のサラー、毎年のラマダーン月のサウム(断食)は、その間の小さな罪の贖罪となるのだ、と。ただしそれは、大罪を回避する限りにおいてのことである。 なお、姦通、飲酒といった大罪は、タウバ(悔悟)をもってでしか贖罪とすることはできない。

本ハディースの功徳

  1. 罪には小さなものと大きなものがある。
  2. 小さな罪の贖罪は、大罪を避けることが条件となる。
  3. 大罪とは、姦通や飲酒のように、現世における固定刑の刑罰、または来世における罰、アッラーのお怒り、警告、行為者への呪いが約束されているような罪のことである。
الملاحظة
الكبائر هي الذنوب التي ورد فِيهِا حد فِي الدُّنْيَا، أَو جَاءَ فِيهِا وَعِيد فِي الْآخِرَة؛ بالعَذَاب، أَو الغضب، أَو كان فيها تهديدٌ، أَو لعنٌ لفَاعلِها، كالزنى وشرب الخمر.
الحديث
النص المقترح لا يوجد...
翻訳を見る
言語: 英語 ウルドゥー語 スペイン語 もっと… (67)
カテゴリー
  • .