عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المُؤمنينَ رضي الله عنها قَالَتْ:

دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَدْ سَتَرْتُ سَهْوَةً لِي بِقِرَامٍ فِيهِ تَمَاثِيلُ، فَلَمَّا رَآهُ هَتَكَهُ وَتَلَوَّنَ وَجْهُهُ وَقَالَ: «يَا عَائِشَةُ، أَشَدُّ النَّاسِ عَذَابًا عِنْدَ اللهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ الَّذِينَ يُضَاهُونَ بِخَلْقِ اللهِ» قَالَتْ عَائِشَةُ: «فَقَطَعْنَاهُ فَجَعَلْنَا مِنْهُ وِسَادَةً أَوْ وِسَادَتَيْنِ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Aiša, radijallahu anha, veli da je Božiji Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao: "c2">“Najtežu kaznu na Sudnjem danu imat će oni ljudi koji su oponašali Allahovo stvaranje.”
Vjerodostojan - Muttefekun alejh

Objašnjenje

Ovaj hadis sadrži zabranu slikanja živih bića, utoliko jer je u tome oponašanje Allahova stvaranja. Zbog toga će oni koji se budu time bavili imati najtežu i najveću kaznu na ahiretu. Takvi prema Gospodaru imaju najružniji odnos i takvi su najsmjelili kad se radi o činjenju vjerskih zabrana. Eto, zato će na ahiretu biti tako kažnjenji; to će im biti prikladna kazna.

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Ruski Kineski Perzijski Indijanski Vijetnamski Sinhala Ujgurski Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Svahilijanski Puštijanski Asamski السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
Prikaz prijevoda

Značenje riječi