+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«صِنْفَانِ مِنْ أَهْلِ النَّارِ لَمْ أَرَهُمَا، قَوْمٌ مَعَهُمْ سِيَاطٌ كَأَذْنَابِ الْبَقَرِ يَضْرِبُونَ بِهَا النَّاسَ، وَنِسَاءٌ كَاسِيَاتٌ عَارِيَاتٌ مُمِيلَاتٌ مَائِلَاتٌ، رُؤُوسُهُنَّ كَأَسْنِمَةِ الْبُخْتِ الْمَائِلَةِ، لَا يَدْخُلْنَ الْجَنَّةَ، وَلَا يَجِدْنَ رِيحَهَا، وَإِنَّ رِيحَهَا لَيُوجَدُ مِنْ مَسِيرَةِ كَذَا وَكَذَا».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2128]
المزيــد ...

আবূ হুরাইরা রদিয়াল্লাহু ‘আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“দুই প্রকার জাহান্নামী লোক আমি (এখন পর্যন্ত) প্রত্যক্ষ করি নি (অর্থাৎ, আমার পরে তাদের আবির্ভাব ঘটবে): (১) এমন এক সম্প্রদায় যাদের কাছে গরুর লেজের মতো চাবুক থাকবে, যা দিয়ে তারা জনগণকে প্রহার করবে। (২) এমন এক শ্রেণীর মহিলা, যারা (এমন নগ্ন) পোশাক পরবে যে, (বাস্তবে) উলঙ্গ থাকবে, (পর পুরুষকে) নিজেদের প্রতি আকর্ষণ করবে ও নিজেরাও (পর পুরুষের প্রতি) আকৃষ্ট হবে। তাদের মাথা হবে উটের হেলে যাওয়া কুঁজের মতো। এ ধরনের মহিলারা জান্নাতে প্রবেশ করবে না এবং তার সুগন্ধও পাবে না; অথচ জান্নাতের সুগন্ধ এত এত দূরত্বের পথ থেকে পাওয়া যাবে।”

[সহীহ] - [এটি মুসলিম বর্ণনা করেছেন।] - [সহীহ মুসলিম - 2128]

ব্যাখ্যা

নবী সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়াসাল্লাম দু'ধরনের লোক সম্পর্কে সতর্ক করেছেন, যারা জাহান্নামী হবে। তিনি তাদের দেখেননি এবং তাঁর সময়ে তাদের অস্তিত্ব ছিল না; বরং তারা তাঁর পরে আসবে:
প্রথম প্রকার: এমন কিছু লোক যারা গরুর লেজের মতো লম্বা চাবুক সাথে রাখবে এবং তারা মানুষদেরকে মারধর করবে। তারা হলো পুলিশ ও যালিম শাসকদের সাহায্যকারী, যারা মানুষদেরকে অন্যায়ভাবে প্রহার করে।
দ্বিতীয় প্রকার: এমন কিছু নারী যারা লজ্জা ও পবিত্রতার পোশাক খুলে ফেলেছে, যা নারীদের স্বভাবগতভাবে দেওয়া হয়েছে।
তাদের বিবরণ হলো: তারা বাহ্যিকভাবে পোশাক পরিহিত; কিন্তু প্রকৃত অর্থে উলঙ্গ। কারণ তারা এমন পাতলা পোশাক পরিধান করে যা তাদের ত্বক প্রকাশ করে। তারা তাদের শরীরের কিছু অংশ ঢেকে রাখে এবং কিছু অংশ উন্মুক্ত রাখে, যাতে তাদের সৌন্দর্য প্রদর্শন করা যায়। তারা তাদের পোশাক ও চলাফেরার মাধ্যমে পুরুষদের হৃদয়কে আকর্ষণ করে এবং তাদেরকে পথভ্রষ্ট করে। তারা তাদের কাঁধ দুলিয়ে চলাফেরা করে এবং অন্যদেরকেও পথভ্রষ্টতা ও বিপথগামীতার দিকে নিয়ে যায়, যাতে তারা নিজেরাও রয়েছে। তাদের আরেকটি বৈশিষ্ট্য হলো: তাদের মাথাগুলো ঝুঁকে থাকা উটের কুঁজের মতো উঁচু। তারা তাদের মাথার আকার বড় করে এবং মাথার চারপাশে কাপড় বা অন্যান্য জিনিস পেঁচিয়ে রাখে। উটের কুঁজের সাথে তুলনা করা হয়েছে তাদের মাথার চুল ও বিনুনির উচ্চতার কারণে, যা মাথার একপাশে ঝুঁকে থাকে, ঠিক যেমন উটের কুঁজ একপাশে ঝুঁকে থাকে। যে নারীরা এই বৈশিষ্ট্যগুলো ধারণ করে, তাদের জন্য এই কঠোর সতর্কবাণী রয়েছে যে, তারা জান্নাতে প্রবেশ করবে না, জান্নাতের সুগন্ধও পাবে না এবং তার নিকটেও যেতে পারবে না। জান্নাতের সুগন্ধি অনেক দূর থেকেও পাওয়া যায়।

হাদীসের শিক্ষা

  1. মানুষদেরকে অন্যায়ভাবে প্রহার করা ও কষ্ট দেওয়া হারাম।
  2. যালিম শাসকদেরকে তাদের যুলুমে সাহায্য করা হারাম।
  3. নারীদেরকে টাইট ও পাতলা পোশাক পরিধান করা থেকে সতর্ক করা, যা শরীরের গঠন প্রকাশ করে।
  4. মুসলিম নারীদেরকে আল্লাহর আদেশ মেনে চলা এবং এমন কাজ থেকে দূরে থাকার প্রতি উৎসাহ প্রদান করা হয়েছে , যা আল্লাহর অসন্তুষ্টি ডেকে আনে ও আখিরাতে কঠিন শাস্তির কারণ হয়।
  5. এই হাদীসটি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নবুওতের প্রমাণ। কারণ তিনি এমন গায়েবী বিষয় সম্পর্কে জানিয়েছেন, যা তখন ঘটেনি, কিন্তু পরে ঠিক সেইভাবে ঘটেছে।
অনুবাদ: ইংরেজি উর্দু স্পানিস ইন্দোনেশিয়ান উইঘুর ফরাসি রুশিয়ান বসনিয়ান সিংহলী ইন্ডিয়ান চাইনিজ ফার্সি ভিয়েতনামী তাগালোগ কুর্দি হাউসা পর্তুগীজ মালয়ালাম তেলেগু সুওয়াহিলি থাই জার্মানি পশতু অসমীয়া আলবেনি সুইডিশ ডাচ গুজরাটি কিরগিজ নেপালি ইউরুবা লিথুনীয় দারি সার্বিয়ান সোমালি কিনিয়ারওয়ান্ডা রোমানিয়ান হাঙ্গেরিয়ান চেক الموري মালাগাসি অরমো কন্নড় الولوف আজারী ইউক্রেনীয় الجورجية المقدونية
অনুবাদ প্রদর্শন
আরো