عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:

«لَا عَدْوَى، وَلَا طِيَرَةَ، وَيُعْجِبُنِي الْفَأْلُ» قَالَ قِيلَ: وَمَا الْفَأْلُ؟ قَالَ: «الْكَلِمَةُ الطَّيِّبَةُ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

আনান ইবন মালেক রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে মারফূ‘ হিসেবে বর্ণিত: সংক্রমণ বলতে কোন কিছু নেই এবং কুলক্ষণও নেই। তবে আমকে খুশি করে ফাল (শুভ লক্ষণ)। তারা বলল, ফাল কি? তিনি বললেন, ভালো কথা।
সহীহ - মুত্তাফাকুন ‘আলাইহি (বুখারী ও মুসলিম)।

ব্যাখ্যা

যেহেতু উপকার ও ক্ষতি সবই আল্লাহর পক্ষ থেকে নির্ধারিত এ কারণে হাদীসটিতে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সংক্রমণের প্রভাব ও অশুভ লক্ষণকে অস্বীকার করেছেন। আর তিনি শুভ লক্ষণকে স্বীকৃতি দিয়েছেন এবং তাকে তিনি ভালো বলে আখ্যায়িত করেছেন। কারণ, শুভ লক্ষণ হলো কুসংস্কার ও অশুভ লক্ষণের বিপরীতে আল্লাহর প্রতি ভালো ধারণা করা এবং উদ্দেশ্য বাস্তবায়নে সাহসিকতার জোগানদাতা। মোট কথা শুভ লক্ষণ ও অশুভ লক্ষণের মাঝে একাধিক পার্থক্য রয়েছে, তার মধ্যে গুরুত্বপূর্ণ হচ্ছে: ১- শুভ লক্ষণ আনন্দদায়ক বিষয়সমূহে হয়। আর অশুভ লক্ষণ কেবল এমন বিষয় সমূহে হয় যা কষ্ট দেয়। ২- শুভ লক্ষণে রয়েছে আল্লাহর প্রতি ভালো ধারণা করা। আর বান্দা আল্লাহর প্রতি ভালো ধারণা রাখতে আদিষ্ট। আর অশুভ লক্ষণে রয়েছে আল্লাহর প্রতি খারাপ ধারণা পোষণ। আর আল্লাহর প্রতি খারাপ ধারণা করতে বান্দাকে নিষেধ করা হয়েছে।

অনুবাদ: ইংরেজি ফরাসি স্পানিস তার্কিশ উর্দু ইন্দোনেশিয়ান বসনিয়ান রুশিয়ান চাইনিজ ফার্সি তাগালোগ ইন্ডিয়ান ভিয়েতনামী সিংহলী উইঘুর কুর্দি হাউসা পর্তুগীজ মালয়ালাম সুওয়াহিলি পশতু অসমীয়া السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
অনুবাদ প্রদর্শন

শব্দার্থ

আরো