عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«خَيْرُكُمْ قَرْنِي، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ» قَالَ عِمْرَانُ: لاَ أَدْرِي أَذَكَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدُ قَرْنَيْنِ أَوْ ثَلاَثَةً، قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ بَعْدَكُمْ قَوْمًا يَخُونُونَ وَلاَ يُؤْتَمَنُونَ، وَيَشْهَدُونَ وَلاَ يُسْتَشْهَدُونَ، وَيَنْذِرُونَ وَلاَ يَفُونَ، وَيَظْهَرُ فِيهِمُ السِّمَنُ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 2651]
المزيــد ...

伊姆兰·本·胡塞尼(愿主喜悦他俩)传述:“先知(愿主福安之)说:
‘你们中最优秀的是我的时代,其次是紧随其后的人,再其次是再之后的人’伊姆兰说:我不知道先知(愿主福安之)是在说两个世代还是三个世代。先知(愿主福安之)又说:‘在你们之后,会出现一些人,他们背信弃义,不被信任,他们作证却未被要求作证,他们许愿却不履行,而且肥胖之风将在他们中显现。’”

[正确的] - [布哈里和穆斯林共同辑录] - [《布哈里正确圣训集》 - 2651]

解释

先知(愿主福安之)告知,在同一时代中聚集的人群中,最优越的一代,是有安拉的使者(愿主福安之)和他的圣门弟子的一代;其次是紧随其后的信士,即见到圣门弟子而未见到使者的人;再其次是他们之后的人,即再传弟子。至于是否还提到第四代,这位圣门弟子对此有所犹豫。 随后他(愿主福安之)说:在他们之后,将出现一些人,他们背信弃义,人们不再信任他们;他们在未被要求作证时就作证;他们许愿却不履行;并且在饮食上放纵,直到肥胖在他们中显现。

圣训之益处

  1. 在整个人类历史中,最优越的时代与世代,是先知(愿主福安之)和他的圣门弟子所生活的那个时代。可靠的圣训记载,他(愿主福安之)说:“我是在阿丹子孙最优越的世代中一代一代被派遣的,直到我处在我所处的这一代。”
  2. 伊本·哈哲尔说:这段圣训表明,圣门弟子优于再传弟子,再传弟子优于再再传弟子。但这种优越性是针对整体而言,还是针对个体而言?这是一个有争议的问题,多数学者倾向于后者。
  3. 这表明应当遵循最初三个世代的道路;因为越接近先知时代的人,越有资格获得优越性、知识,并更应效法和追随先知(愿主福安之)的指引。
  4. 许愿:是指有责任能力的人,以任何能表达的言语,使自己承担一项原本未被教法规定的顺从行为。
  5. 谴责背信弃义、不履行许愿以及贪恋今世。
  6. 谴责在权利所有者知情的情况下,未经请求而作证的行为;至于若其不知情,则属于先知(愿主福安之)所说的:“我岂不告诉你们最好的见证人吗?就是在被要求之前主动提供见证的人。”此段由穆斯林辑录。
翻译展示
语言: 英语 印度尼西亚语 孟加拉语 附加 (36)