عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«خَيْرُكُمْ قَرْنِي، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ» قَالَ عِمْرَانُ: لاَ أَدْرِي أَذَكَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدُ قَرْنَيْنِ أَوْ ثَلاَثَةً، قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ بَعْدَكُمْ قَوْمًا يَخُونُونَ وَلاَ يُؤْتَمَنُونَ، وَيَشْهَدُونَ وَلاَ يُسْتَشْهَدُونَ، وَيَنْذِرُونَ وَلاَ يَفُونَ، وَيَظْهَرُ فِيهِمُ السِّمَنُ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 2651]
المزيــد ...
Narrado por Imran ibn Husayn, que Allah esteja satisfeito com ele, que o Profeta, que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele, disse:
"Os melhores dentre vocês são aqueles da minha geração, depois aqueles que os seguem, e depois aqueles que os seguem." Imran comentou: "Não sei se o Profeta mencionou duas ou três gerações após a sua." O Profeta, que a paz esteja com ele, disse: "Depois de vocês virão pessoas que trairão e não serão confiáveis, testemunharão sem serem chamadas a testemunhar, farão votos e não os cumprirão, e a obesidade se tornará comum entre eles."
[Autêntico] - [Acordado] - [Sahíh Al-Bukhári - 2651]
O Profeta, que a paz esteja com ele, informou que o melhor grupo de pessoas reunidas em uma época é aquele da sua geração, que inclui ele e seus companheiros. Depois vêm aqueles que os sucedem, os seguidores (tabi'in), que conheceram os companheiros, mas não conheceram o Profeta. Em seguida, vêm os seguidores dos seguidores (atba' al-tabi'in). O narrador teve dúvidas se o Profeta mencionou uma quarta geração. Depois, o Profeta alertou que, após essas gerações, virá um povo que não será digno de confiança, testemunhará sem que lhe seja solicitado, fará votos sem cumpri-los e se entregará ao luxo e aos excessos na comida e bebida, resultando no aumento da obesidade.