+ -

عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«خَيْرُكُمْ قَرْنِي، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ» قَالَ عِمْرَانُ: لاَ أَدْرِي أَذَكَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدُ قَرْنَيْنِ أَوْ ثَلاَثَةً، قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ بَعْدَكُمْ قَوْمًا يَخُونُونَ وَلاَ يُؤْتَمَنُونَ، وَيَشْهَدُونَ وَلاَ يُسْتَشْهَدُونَ، وَيَنْذِرُونَ وَلاَ يَفُونَ، وَيَظْهَرُ فِيهِمُ السِّمَنُ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 2651]
المزيــد ...

'Имран ибн Хусайн (да будет доволен Аллах им и его отцом) передаёт, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
«Лучшие из вас — моё поколение, потом — следующее за ними, потом — следующее за ними». Он сказал: «И я не знаю, два или три раза он произнёс эти слова. И Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: "Поистине, после вас будут люди, которые будут поступать вероломно и не будут надёжными, и будут свидетельствовать, хотя их не будут приглашать в свидетели, и будут давать обеты, но не будут исполнять их, и среди них будет много тучных людей"».

[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом] - [صحيح البخاري - 2651]

Разъяснение

Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сообщил, что наилучшим поколением, то есть представителями одной эпохи, является то поколение, к которому принадлежит Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) со своими сподвижниками, затем следующее за ними поколение верующих, которое застало сподвижников, но уже не застало Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), затем следующее за ними, то есть последователи последователей сподвижников. И сподвижник-передатчик не был уверен, упомянул ли Пророк (мир ему и благословение Аллаха) четвёртое поколение. Затем Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Поистине, будут люди вероломные, которым остальные люди не будут доверять, и они будут свидетельствовать до того, как их об этом попросят, и они будут давать обещания, а потом не выполнять их, и они будут предаваться чревоугодию так, что среди них распространится тучность».

Полезные выводы из хадиса

  1. Лучшим поколением за всю историю человечества является поколение, к которому принадлежали Пророк (мир ему и благословение Аллаха) и его сподвижники. В «Сахихе» аль-Бухари приводится хадис Пророка (мир ему и благословение Аллаха): «Я был послан в наилучшем из поколений потомков Адама, следовавших друг за другом, пока не пришло поколение, к которому принадлежу я».
  2. Ибн Хаджар сказал: «Этот хадис указывает на то, что сподвижники лучше последователей сподвижников, а последователи сподвижников лучше последователей последователей сподвижников. Однако относится ли это к целой категории или к её отдельным представителям, это открытый вопрос. Большинство учёных склонялись ко второму мнению».
  3. Это указание на то, что обязательно следовать путём трёх упомянутых поколений, потому что чем ближе человек к эпохе пророчества, тем ближе он к достоинствам, знанию и следованию Сунне Пророка (мир ему и благословение Аллаха).
  4. Обетом, или обещанием, называется всё то, к чему человек обязывает самого себя притом, что шариат его к этому не обязывает, любыми фразами, указывающими на это.
  5. Порицание вероломства, неисполнения обещаний и привязанности к мирскому.
  6. Порицание свидетельствования без просьб об этом. Это если тот, чьего права это касается, знает об этом. Если же он не знает, то такое свидетельствование входит в слова Пророка (мир ему и благословение Аллаха): «Не сообщить ли мне вам о наилучшем из свидетелей? Это тот, кто приходит со своим свидетельством до того, как его попросят об этом». Этот хадис приводит Муслим.
Перевод: Английский Индонезийский Бенгальский Турецкий Сингальский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Телуджу Суахили Тайский Пуштунский Ассамский الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية الرومانية المجرية الموري Malagasy الولوف الأوكرانية الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Показать переводы
Дополнительно