عَنْ مُعَاذٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ:
كُنْتُ رِدْفَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى حِمَارٍ يُقَالُ لَهُ عُفَيْرٌ، فَقَالَ: «يَا مُعَاذُ، هَلْ تَدْرِي حَقَّ اللَّهِ عَلَى عِبَادِهِ، وَمَا حَقُّ العِبَادِ عَلَى اللَّهِ؟»، قُلْتُ: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: «فَإِنَّ حَقَّ اللَّهِ عَلَى العِبَادِ أَنْ يَعْبُدُوهُ وَلا يُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا، وَحَقَّ العِبَادِ عَلَى اللَّهِ أَنْ لا يُعَذِّبَ مَنْ لا يُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا»، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفَلاَ أُبَشِّرُ بِهِ النَّاسَ؟ قَالَ: «لا تُبَشِّرْهُمْ، فَيَتَّكِلُوا».

[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

据穆阿兹(愿主福安之)传述说:
我曾同先知(愿主福安之)共骑一头驴,我坐在先知的身后,人们称这头驴为欧菲尔,先知(愿主福安之)说:"c2">“穆阿兹啊!你知道仆人对安拉的义务,以及安拉给仆人的权益是什么吗?”我说:安拉和他的使者最清楚。他说:"c2">“仆人对安拉的义务是:他们崇拜安拉,不以任何物举伴他,安拉给仆人的权益是:他不惩罚没有以任何物举伴他的任何一位仆人。”
我说:安拉的使者啊!我要给人们告诉这一喜讯吗?他说:"c2">“不要给他们报喜,以免他们依赖之。”
健全的圣训 - 两大圣训集辑录

解释

先知(愿主福安之)阐明了安拉对仆人的权益,以及仆人对安拉的义务,仆人对安拉的义务是:他们崇拜独一的安拉,不以任何物举伴他。 安拉对仆人的权益是:他不惩罚没有以任何物举伴他的认主独一者。 然后穆阿兹说:安拉的使者啊!我要告诉人们这一喜讯,让他们以此而高兴吗? 但是使者(愿主福安之)禁止他这么做,因担心人们依赖于此。

翻译: 英语 法语翻译 西班牙的 土耳其语 乌尔都语 印度尼西亚语 波斯尼亚语 孟加拉语 波斯 印度人 越南文 僧伽罗语 维吾尔 库尔德 豪萨 毫巴 泰卢古 斯瓦希里 泰米尔 缅甸 泰国 德国 普什图 阿萨米 阿尔巴尼亚 السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
翻译展示

圣训之益处

  1. 阐明安拉之权利,即仆人对安拉务必尽到的义务是:崇拜安拉,而不以任何物举伴他。
  2. 阐明仆人之权益,即安拉为自己所责成的,这是出自安拉的赏赐和恩惠,即让他的仆人进入天堂,而不惩罚他们。
  3. 其中有对于认主独一,不以任何物举伴安拉者的喜讯,即他们的归宿一定是天堂。
  4. 为了避免犯下隐瞒知识之罪行,穆阿兹在归真前向人们讲述了此段圣训。
  5. 提醒人们有些圣训不应传达有些人,担心有些人不能领会圣训之要义,包括:不工作、不遵守任何教法之刑律。
  6. 认主独一的犯罪者,他们处于安拉的意欲之下,如安拉意欲便惩罚他们,如安拉意欲便饶恕他们,最终他们的归宿依然是天堂。