+ -

عَنْ مُعَاذٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ:
كُنْتُ رِدْفَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى حِمَارٍ يُقَالُ لَهُ عُفَيْرٌ، فَقَالَ: «يَا مُعَاذُ، هَلْ تَدْرِي حَقَّ اللَّهِ عَلَى عِبَادِهِ، وَمَا حَقُّ العِبَادِ عَلَى اللَّهِ؟»، قُلْتُ: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: «فَإِنَّ حَقَّ اللَّهِ عَلَى العِبَادِ أَنْ يَعْبُدُوهُ وَلا يُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا، وَحَقَّ العِبَادِ عَلَى اللَّهِ أَنْ لا يُعَذِّبَ مَنْ لا يُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا»، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفَلاَ أُبَشِّرُ بِهِ النَّاسَ؟ قَالَ: «لا تُبَشِّرْهُمْ، فَيَتَّكِلُوا».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 2856]
المزيــد ...

Mu'adh (må Allah vara nöjd med honom) sa:
"Jag satt bakom profeten ﷺ på en åsna som kallades för 'Ufayr. Han sa till mig: 'Mu'adh! Vet du vilken rättighet Allah har över tjänarna, och vilken rättighet tjänarna har över Allah?' Jag sa: 'Allah och hans sändebud vet bättre.' Han sa: 'Allahs rättighet över tjänarna är att de dyrkar honom och inte sätter någon vid hans sida. Tjänarnas rättighet över Allah är att han inte straffar den som inte sätter någon vid hans sida.' Jag sa: ”Allahs sändebud! Ska jag inte ge människorna det glada budskapet?' Han sa: 'Ge inte dem det glada budskapet så att de inte förlitar sig på det.'"

[Autentisk] - [Al-Bukhari och Muslim] - [Sahih al-Bukhari - 2856]

Förklaring

Profeten ﷺ berättar om Allahs rättighet över tjänarna och tjänarnas rättighet över Allah. Allahs rättighet över tjänarna är att de enbart dyrkar honom och inte sätter någon vid hans sida. Tjänarnas rättighet över Allah är att han inte straffar monoteisterna som inte dyrkade något vid hans sida. Då sa Mu'adh: "Allahs sändebud! Ska jag inte dela det glada budskapet så att de kan glädjas och finna lycka i detta löfte?" Profeten ﷺ stoppade honom från detta i fruktan av att de skulle förlita sig på det.

Översättning: Engelska Urdu Spanska Indonesiska Uiguriska Bengaliska Franska Turkiska Ryska Bosniska Singalesiska Indiska Persiska Vietnamesiska Tagalog Kurdiska Hausa Portugisiska Malayalam Telugu Swahili Tamil Burmesiska Thailändska Tyska Pashto Assyriska Albanska الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Luqadda qer-qeesiya النيبالية Luqadda yuruuba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الطاجيكية Luqadda kiniya ruwadiga الرومانية المجرية التشيكية الموري Luqadda malgaashka Italienska Luqadda Oromaha Luqadda kinaadiga الولوف البلغارية Luqadda Asariga اليونانية الأوزبكية الأوكرانية الجورجية اللينجالا المقدونية
Visa översättningar

Vad vi kan lära oss från hadithen

  1. Allahs rättighet, som han har förpliktat över sina tjänare, vilken är att de dyrkar honom och inte sätter någon vid hans sida.
  2. Tjänarnas rättighet över Allah, som han förpliktat för sig själv av sin godhet och välsignelse, är att han låter dem träda in i paradiset och att han inte straffar dem.
  3. Detta är ett enormt löfte till monoteisterna, som inte dyrkar något vid Allahs sida, vilket är att de kommer att träda in i paradiset.
  4. Mu'adh återberättade denna Hadith innan han dog, eftersom han fruktade att han syndade om han hemlighöll kunskap.
  5. Detta visar att vissa Hadither inte bör spridas bland somliga människor i fruktan av att de missförstås, förutsatt att Haditherna inte fordrar någon handling eller innehåller straff för vissa gärningar.
  6. Syndarna bland monoteisterna är under Allahs vilja; om han vill straffar han dem och om han vill förlåter han dem. Sedan kommer de slutligen att komma till paradiset.