Danh mục:
عَنِ الْبَرَاءِ رضي الله عنه:

عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ فِي الْأَنْصَارِ: «لَا يُحِبُّهُمْ إِلَّا مُؤْمِنٌ، وَلَا يُبْغِضُهُمْ إِلَّا مُنَافِقٌ، مَنْ أَحَبَّهُمْ أَحَبَّهُ اللهُ وَمَنْ أَبْغَضَهُمْ أَبْغَضَهُ اللهُ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Ông Al-Bara' - cầu xin Allah hài lòng về ông - thuật lại rằng:
Thiên Sứ của Allah nói về người dân Ansar: "Không ai yêu thương họ ngoại trừ người có đức tin, không ai ghét họ ngoại trừ người giả tạo đức tin "Munafiq", ai yêu thương họ Allah yêu thương người đó và ai ghét họ Allah ghét người đó."

Sahih (chính xác) - Do Al-Bukhari và Muslim ghi

Giải thích

Thiên Sứ của Allah ﷺ cho biết rằng tình yêu thương dành cho người dân Ansar những người thuộc cư dân Madinah là dấu hiệu của đức tin trọn vẹn. Điều này là bởi vì sự tiên phong của họ trong việc ủng hộ, giúp đỡ Islam và Thiên Sứ ﷺ, họ đã hết lòng che chở cho những người Muslim, họ hy sinh tiền bạc và mạng sống vì Allah; và ngược lại, căm ghét họ là một dấu hiệu của sự giả tạo. Sau đó Thiên Sứ của Allah ﷺ trình bày cho biết rằng ai yêu thương người Ansar Allah yêu thương người đó và ai ghét họ Allah ghét người đó.

Bản dịch: tiếng Anh tiếng Pháp tiếng Tây Ban Nha tiếng Thổ Nhĩ Kỳ tiếng Urdu tiếng Indonesia tiếng Bosnian tiếng Nga tiếng Bengali tiếng Trung Quốc tiếng Ba Tư tiếng Tagalog tiếng Ấn Độ Sinhala Uyghur Người Kurd Hausa Người Bồ Đào Nha Malayalam Swahili Pushto Asami السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
Xem nội dung bản dịch

Ý nghĩa các từ

Những bài học rút từ Hadith

  1. Có một phần thưởng to lớn dành cho người Ansar, vì tình yêu của họ là dấu hiệu của đức tin và vô can với sự giả tạo trong đức tin.
  2. Yêu thương, ủng hộ những người Wali của Allah là nguyên nhân được Allah yêu thương.
  3. Hồng phúc của những người tiên phong đầu tiên trong Islam.
Các danh mục
Thêm