عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«بَدَأَ الْإِسْلَامُ غَرِيبًا، وَسَيَعُودُ كَمَا بَدَأَ غَرِيبًا، فَطُوبَى لِلْغُرَبَاءِ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 145]
المزيــد ...

Од Ебу Хурејре, радијаллаху анху, преноси се да је Аллахов Посланик, алејхисселам, рекао:
„Ислам је почео са појединцима, и поново ће се вратити као што је почео — на појединце. Па, благо ли се тим појединцима.“

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 145]

الشرح

Посланик, алејхисселам, обавестио је да је ислам почео на малом броју следбеника, и да ће се поново вратити на појединце, са малим бројем оних који га истински следе, као што је било на почетку. Радост, срећа и утеха чека те појединце.

من فوائد الحديث

  1. Овде се најављује да ће ислам поново постати стран, након што се био проширио и постао познат.
  2. Ово је један од знакова посланства, јер је Посланик, алејхисселам, обавестио о ономе што ће се десити након њега, и то ће се догодити као што је предвидео.
  3. Велика је награда за онога ко напусти своју домовину и своје племе када то ислам изискује, а за њега је припремљен Рај.
  4. Појединци су они који остану исправни када се људи покваре, и који поправљају оно што су људи покварили.
عرض الترجمات
اللغة: الإنجليزية الإندونيسية البنغالية المزيد (40)