+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلَّى الله عليه وسلم قال:
«ما مِنْ أحَدٍ يُسلِّمُ علي إلا ردَّ اللهُ عليَّ رُوحي حتى أردَّ عليه السَّلامَ».

[إسناده حسن] - [رواه أبو داود وأحمد] - [سنن أبي داود: 2041]
المزيــد ...

Од Ебу Хурејре, Аллах био задовољан њиме, се преноси да је Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, рекао:
„Нико ме неће поселамити а да ми Узвишени Аллах не врати душу како бих му одговорио на селам.“

[إسناده حسن] - [رواه أبو داود وأحمد] - [سنن أبي داود - 2041]

الشرح

Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, казује да му се враћа душа како би одговорио на селам свакоме ко му упути селам, било да је близу или далеко. Живот у берзаху (међупростору између смрти и проживљења) и стање у гробу су питања невидљивог света, чију стварну природу зна само Узвишени Аллах, и Он је моћан све учинити.

من فوائد الحديث

  1. Подстицај људи на што више доношење салавата (благослова) и селама на Посланика, нека је Аллахов благослов и мир на њега.
  2. Живот Посланика, нека је Аллахов благослов и мир на њега, у његовом гробу је најпотпунији облик живота који може имати човек у берзаху (загробном животу). Праву природу тог живота зна само Узвишени Аллах.
  3. Хадис не пружа доказ онима који тврде да је живот Аллаховог Посланика, нека је Аллахов благослов и мир на њега, исти као наш живот на овоме свету. То не може бити оправдање за оне који се позивају на овај хадис како би правдали тражење помоћи од Посланика, нека је Аллахов благослов и мир на њега. Његов живот је загробни, тј. живот у међупростору између смрти и проживљења.
الترجمة: الإنجليزية الأوردية Spanish الإندونيسية الأيغورية الفرنسية التركية الروسية البوسنية السنهالية الهندية الصينية الفارسية الفيتنامية Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai German بشتو Assamese السويدية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Kinyarwanda الرومانية المجرية الموري Oromo Kannada الأوكرانية الجورجية المقدونية
عرض الترجمات