+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «ما من أحد يُسَلِّمُ عليَّ إلا ردَّ الله عليَّ روحي حتى أرُدَّ عليه السلام».
[إسناده حسن] - [رواه أبو داود وأحمد]
المزيــد ...

Ebû Hureyre -radıyallahu anh-'dan rivayet edildiğine göre, Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurmuştur: "Kim, bana selâm verirse, onun selâmını almam etmem için Allah mutlaka bana rûhumu iâde eder. Bende onun selamına karşılık veririm"
[İsnadı hasendir] - [Ebû Dâvûd rivayet etmiştir - Ahmed rivayet etmiştir]

Şerh

"Kim, bana selâm verirse, onun selâmını almam için Allah mutlaka bana rûhumu iâde eder. Bende onun selamına karşılık veririm" Nebî -sallallahu aleyhi ve sellem-'e selam verdiğinde, Allah ona ruhunu iade eder ve semanına karşılık verir. Zahir olan ona yakın olan kimse için; kabrinin önünde bulunup: Allah'ın selamı, rahmeti ve bereketi senin üzerine olsun Ey Nebî diyen kimse için geçerlidir. Genel olma ihtimalide söz konusudur. Allah herşeye kadirdir.

Tercüme: İngilizce Urduca İspanyolca Endonezce Uygur Fransızca Rusca Boşnakça Sinhala Hintli Çince Farsça Vietnam Kürt Hausa Portekizce Malayalam Sevahilce Taylandça Almanca Peştuca Assam الأمهرية الهولندية الغوجاراتية النيبالية الرومانية คำแปลภาษาโอโรโม
Tercümeleri Görüntüle
Daha Fazla