+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «ما من أحد يُسَلِّمُ عليَّ إلا ردَّ الله عليَّ روحي حتى أرُدَّ عليه السلام».
[إسناده حسن] - [رواه أبو داود وأحمد]
المزيــد ...

Ebû Hureyre -radıyallahu anh-'dan rivayet edildiğine göre, Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurmuştur: "Kim, bana selâm verirse, onun selâmını almam etmem için Allah mutlaka bana rûhumu iâde eder. Bende onun selamına karşılık veririm"
[İsnadı hasendir] - [Ebû Dâvûd rivayet etmiştir - Ahmed rivayet etmiştir]

Şerh

"Kim, bana selâm verirse, onun selâmını almam için Allah mutlaka bana rûhumu iâde eder. Bende onun selamına karşılık veririm" Nebî -sallallahu aleyhi ve sellem-'e selam verdiğinde, Allah ona ruhunu iade eder ve semanına karşılık verir. Zahir olan ona yakın olan kimse için; kabrinin önünde bulunup: Allah'ın selamı, rahmeti ve bereketi senin üzerine olsun Ey Nebî diyen kimse için geçerlidir. Genel olma ihtimalide söz konusudur. Allah herşeye kadirdir.

Tercüme: İngilizce Urduca İspanyolca Endonezce Uygur Fransızca Rusca Boşnakça Sinhala Hintli Çince Farsça Vietnam Kürt Hausa Portekizce Malayalam Sevahilce Taylandça Almanca Peştuca Assam الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الرومانية
Tercümeleri Görüntüle
Daha Fazla