عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«الدُّعَاءُ لاَ يُرَدُّ بَيْنَ الأَذَانِ وَالإِقَامَةِ».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي] - [سنن الترمذي: 212]
المزيــد ...

От Анаса ибн Малика (да будет доволен им Аллах) передаётся, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
“Ду‘а /мольба/, (с которой обращаются) между азаном и икамой не отвергается”

[Достоверный хадис] - [Передали Абу Дауд, ат-Тирмизи, ан-Насаи] - ["Сунан" ат-Тирмизи - 212]

Разъяснение

Пророк (мир ему и благословение Аллаха) разъяснил великое достоинство мольбы в промежутке между азаном и икамой, указав на то, что она не остаётся без ответа и имеет наибольшие шансы на принятие. Посему возносите свои мольбы к Аллаху в это благословенное время.

Полезные выводы из хадиса

  1. Достоинство этого времени для мольбы.
  2. Когда тот, кто возносит мольбу, соблюдает правила её произнесения, выбирает благословенные места и времена, избегает ослушания Аллаха, остерегается сомнительного и предосудительного, и возлагает свои надежды на Аллаха, то он достоин того, чтобы его мольба была принята с позволения Аллаха.
  3. Аль-Мунави, говоря о принятии мольбы, отметил: «Это означает, что, выполнив все условия, основы и правила мольбы, человек должен понимать, что если что-то из этого не было соблюдено, то он не должен винить никого, кроме самого себя».
  4. Ответ на мольбу может проявиться в одном из трёх видов: либо просьба будет удовлетворена немедленно, либо от человека будет отведено зло, равное по значимости его мольбе, либо его прошение будет сохранено для него в качестве награды в Судный день. Всё это согласно мудрости и милости Аллаха.
Показать переводы
Язык: Английский Урду Испанский Дополнительно (48)
Дополнительно