+ -

عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«الدُّعَاءُ لاَ يُرَدُّ بَيْنَ الأَذَانِ وَالإِقَامَةِ».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي] - [سنن الترمذي: 212]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

ਅਨਸ ਬਿਨ ਮਾਲਿਕ ਰਜ਼ੀਅੱਲਾਹੁ ਅਨਹੁ ਤੋਂ ਰਿਵਾਇਤ ਹੈ ਕਿ ਰਸੂਲੁੱਲਾਹ ﷺ ਨੇ ਫਰਮਾਇਆ:
"ਅਜ਼ਾਨ ਅਤੇ ਇਕਾਮਤ ਦੇ ਦਰਮਿਆਨ ਦੂਆ ਰੱਦ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ।"

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي] - [سنن الترمذي - 212]

Explanation

ਨਬੀ ﷺ ਨੇ ਅਜ਼ਾਨ ਅਤੇ ਇਕਾਮਤ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਦੂਆ ਦੀ ਫ਼ਜੀਲਤ ਬਿਆਨ ਕੀਤੀ ਹੈ ਅਤੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਇਸ ਵਕਤ ਦੀ ਦੂਆ ਕਬੂਲ ਹੋਣ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਇਸ ਦੌਰਾਨ ਅੱਲਾਹ ਨੂੰ ਦੂਆ ਕਰੋ।

Benefits from the Hadith

  1. ਇਸ ਵਕਤ ਦੀ ਦੂਆ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਵੱਡੀ ਫ਼ਜੀਲਤ ਹੈ
  2. ਜੇ ਦੂਆ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਦੂਆ ਦੇ ਅਦਾਬ ਦਾ ਪਾਲਣ ਕਰੇ, ਉਸਦੇ ਲਾਇਕ ਸਮੇਂ ਅਤੇ ਥਾਵਾਂ ਤੇ ਦੂਆ ਮੰਗੇ, ਅੱਲਾਹ ਦੀ ਨਾਫਰਮਾਨੀ ਤੋਂ ਬਚੇ, ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸ਼ੱਕ-ਸ਼ਬਹੇ ਤੋਂ ਦੂਰ ਰੱਖੇ ਅਤੇ ਅੱਲਾਹ 'ਤੇ ਚੰਗਾ ਭਰੋਸਾ ਰੱਖੇ, ਤਾਂ ਬਿਲਕੁਲ ਯਕੀਨੀ ਹੈ ਕਿ ਅੱਲਾਹ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਾਲ ਉਸਦੀ ਦੂਆ ਕਬੂਲ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।
  3. ਮਨਾਵੀ ਨੇ ਦੂਆ ਦੀ ਕਬੂਲਿਆਤ ਬਾਰੇ ਕਿਹਾ: ਮਤਲਬ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਜਦੋਂ ਦੂਆ ਦੇ ਸਾਰੇ ਸ਼ਰਤਾਂ, ਅਰਕਾਨ ਅਤੇ ਅਦਾਬ ਪੂਰੇ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਤਦੋਂ ਹੀ ਦੂਆ ਕਬੂਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਜੇ ਇਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਵੀ ਚੀਜ਼ ਰਹਿ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਫਿਰ ਉਸਦਾ ਦੂਆ ਕਬੂਲ ਨਾ ਹੋਣਾ ਸਿਰਫ਼ ਉਸਦੀ ਆਪਣੀ ਹੀ ਗ਼ਲਤੀ ਹੈ।
  4. ਦੂਆ ਦੀ ਕਬੂਲਿਆਤ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ: ਜਾਂ ਤਾਂ ਉਸਦੀ ਮੰਗਤ ਪੁਰਤੀ ਜਲਦੀ ਕਰ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਸਨੂੰ ਬੁਰਾਈ ਤੋਂ ਬਚਾ ਲਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਉਸਦੀ ਮੰਗ ਵਾਂਗ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਸਵਾਬ ਆਖਿਰਤ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲ ਕੇ ਰੱਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਸਾਰਾ ਕੁਝ ਅੱਲਾਹ ਦੀ ਹਿਕਮਤ ਅਤੇ ਰਹਿਮਤ ਅਨੁਸਾਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai German Pashto Assamese Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Dari Serbian Kinyarwanda Romanian Hungarian الموري Malagasy Oromo Kannada الولوف Ukrainian الجورجية المقدونية الماراثية
View Translations
More ...