+ -

عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«الدُّعَاءُ لاَ يُرَدُّ بَيْنَ الأَذَانِ وَالإِقَامَةِ».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي] - [سنن الترمذي: 212]
المزيــد ...

Енес бин Малик, радијаллаху анху, пренесува дека Аллаховиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, рекол:
„Довата помеѓу езанот и икаметот не се одбива.“

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي] - [سنن الترمذي - 212]

Објаснување

Пратеникот, салаллаху алејхи ве селем, ја објаснил вредноста на довата помеѓу езанот и икаметот, и дека нема да биде одбиена и сигурно ќе биде примена, затоа молете Му се на Аллах во тоа време.

من فوائد الحديث

  1. Вредноста на овој период за упатување на дова.
  2. Ако молителот се придржува кон бонтонот на довата, ги избира најдобрите времиња и места за тоа, избегнува непокорност кон Аллах, презема мерки на претпазливост да не западне во сомнеж, и има убави мисли за Аллах, тогаш тој е достоен да му биде одговорено на неговата молба, со Аллаховата дозвола.
  3. Мунави за одговорот на довата рекол: Откако ќе се исполнат условите, столбовите и етикетата на довата, ако нешто недостасува, тогаш немој да обвинува никого освен себеси.
  4. Одговарање на довата е со: Или ќе му биде брзо примена, или ќе се заштити од некое зло, или ќе му биде сочувана за ахирет. Според Аллаховата мудрост и милост.
Превод: Англиски Урду Шпански Индонезиски Бенгалски Француски Турски Руски Босански Синхала Индијски Кинески Персиски Виетнамски Тагалог Курдски Хауса Португалски Малајалам Телгу Свахили الألمانية بشتو الأسامية السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية القيرقيزية النيبالية الرومانية المجرية الموري الأورومو الكانادا الأوكرانية الجورجية
Преглед на преводи