عن علي بن أبي طالب رضي الله عنه قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم : «قل: اللهم اهْدِنِي، وسَدِّدْنِي». . وفي رواية: «اللهم إني أسألك الهُدَى والسَّدَادَ».
[صحيح] - [رواه مسلم بروايتيه، بزيادة: "وَاذْكُرْ، بِالْهُدَى هِدَايَتَكَ الطَّرِيقَ، وَالسَّدَادِ، سَدَادَ السَّهْمِ"]
المزيــد ...

Ali ibn Abi Tālib (que Allah esteja satisfeito com ele) relatou que o Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) me disse: "Diga: Ó Allah, guie-me e mantenha-me firme no caminho certo. " Em outra narração: "Ó Allah, peço-lhe orientação e para me manter firme no caminho certo."
Autêntico - Relatado por Musslim segundo sua versão

Explanação

Este Hadīth pertence à categoria de "jawāmi‘ al-kalim "(poucas palavras que têm significados extensos e abrangentes) porque tem poucas palavras, mas um efeito imenso. É indiscutivelmente um dos "jawāmi‘ ", pois combina toda a bondade. O Profeta ordenou que 'Ali (que Allah esteja satisfeito com ele) suplicasse a Allah com estas palavras: "Ó Allah, guie-me e mantenha-me firme no caminho certo." "Ó Allah" é uma súplica e invocação a Allah, o Todo-Poderoso, usando Seu nome único "Allah". É o nome que abrange todos os Nomes Mais Belos de Allah: todos eles são atribuídos a este Grande Nome, e este Nome é atribuído a todos eles. "Guie-me" (ihdinī) é um verbo imperativo que denota esperança de ser respondido, como se alguém dissesse: "Ó Allah, espero que Você me dê uma orientação perfeita." "E me mantenha firme no caminho certo" "saddidnī" é outro verbo imperativo que também significa: Espero que Você me conceda firmeza e sucesso em todos os meus negócios, tanto mundanos quanto religiosos. O verbo "saddidnī" é derivado do substantivo "sadād", que implica retificar erros e consertar deficiências. Portanto, esta curta súplica combina a busca de duas coisas de Allah: 1. Orientação para o caminho certo. 2. Permanecer firme no caminho certo e proteção contra desvios em qualquer forma de desorientação e falsidade. Quem quer que seja guiado por Allah para fazer esta súplica, então ele será conduzido ao caminho reto, terá firmeza em segui - lo e será distanciado da má orientação e da falsidade, pela graça de Allah.

Tradução: Inglês Francês Espanhola Turco Urdu Indonésia Bosnia Russa Bangali Chinesa Persa Tagalo indiano Cingalês Curdo
Ver as traduções