+ -

عن علي بن أبي طالب رضي الله عنه قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم : «قل: اللهم اهْدِنِي، وسَدِّدْنِي». . وفي رواية: «اللهم إني أسألك الهُدَى والسَّدَادَ».
[صحيح] - [رواه مسلم بروايتيه، بزيادة: "وَاذْكُرْ، بِالْهُدَى هِدَايَتَكَ الطَّرِيقَ، وَالسَّدَادِ، سَدَادَ السَّهْمِ"]
المزيــد ...

از علی بن ابی طالب رضی الله عنه روایت است که می گوید: رسول الله صلی الله علیه وسلم به من فرمود: «بگو: اللَّهُمَّ اهْدِنِي، وسَدِّدْنِي»: «پروردگارا، مرا هدايت فرما و محکم و ثابت قدم گردان». و در روايتی ديگر آمده است: «اللَّهمَّ إنِّي أسْألُكَ الهُدَى والسَّدَادَ»: «من هدايت و استقامت را از تو مسألت دارم».
[صحیح است] - [هر دو روایت را مسلم آورده است]

شرح

این حدیث نیز از جمله سخنان جامع رسول الله صلی الله علیه وسلم است؛ این حدیث با وجود کوتاه بودن عبارت، فایده و اثر بسیار دارد؛ زیرا جامع خیر و خوبی می باشد و رسول الله صلی اله علیه وسلم به علی رضی الله عنه دستور می دهد اینگونه دعا نماید: «بگو: اللَّهُمَّ اهْدِنِي، وسَدِّدْنِي». «اهدني»: دعا و آرزوی هدایت و رشد و صلاح است؛ گویا از الله متعال کمال هدایت و رشد و صلاح را درخواست می کند. «وسددني»: یعنی: مرا موفق گردان و در تمام امور دینی و دنیایی ام مرا درستکار گردان. این لفظ معنای تصحیح اشتباهات و تعدیل و اصلاح خلل ها را در بر دارد؛ در نتیجه این دعا بین دو چیز جمع نموده است: الف- توفیق هدایت. ب- طلب استمرار و مداومت بر هدایت و رشد و عدم خروج از این دو با گمراهی و ضلالت. بنابراین الله متعال به هرکس توفیق این دعا را بدهد، بر هدایت ثابت و استوار خواهد بود و در مسیر حق روانه خواهد شد و از گمراهی و ضلالت دور خواهد ماند.

ترجمه: انگلیسی اردو اسپانيايى اندونزیایی بنگالی فرانسوی ترکی روسی بوسنیایی سنهالى هندی چینی ویتنامی تاگالوگ کردی هاوسا پرتغالی مالایالم سواحیلی تایلندی آلمانی پشتو آسامی الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الرومانية اورومي ژباړه
مشاهده ترجمه‌ها