+ -

عن ابن عمر رضي الله عنهما عن النبي صلى الله عليه وسلم «أنه نهى عن النذر، وقال: إنّ النَّذْرَ لا يأتي بخير، وإنما يُسْتَخْرَجُ به من البخيل».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Segundo Ibn Umar - Que Allah esteja satisfeito com ele - relatou que o profeta - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - Proibiu a promessa, dizendo: Na verdade, (fazer) promessa não é razão de acontecer o bem, apenas é extraído através dela o dinheiro do avarento.
[Autêntico] - [Acordado]

Explanação

O profeta - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - probiu a promessa e justificou que ela não é motivo de se alcançar o bem; isso porque o ser humano impõe sobre si coisas acima da sua capacidade, então teme-se que negligencie na sua prática e esteja sujeito a pecado, e por querer compensação de Allah - o Altíssimo - ao se empenhar na adoração com a condição de alcançar o pedido ou afastar-se do que se detesta. E talvez pensa - (Que Allah nos proteja) - que Allah - o Altíssimo - atende seu pedido, para que ele observe a sua adoração. Por esses e outros motivos, o profeta - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - proibiu isso; por razões de segurança, a avidez na bondade de Allah - o Altíssimo - sem compensação ou condição, apenas através da esperança e súplicas. E na promessa não há vantagem; apenas é extraído através dela o dinheiro do avarento, que não pratica (nada) senão aquilo que é obrigado e tem dever de executá-lo, então pratica detestando, de forma instável, sem a base da acção, que é a boa intenção e o anseio daquilo que está diante de Allah - o Altíssimo -.

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli Tailandês Pushto Assamês Sueco Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Quirguistão Nepalês Tradução de lituano Dari Tradução somali Tradução Romana Malgaxe Tradução Oromo
Ver as traduções