+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لاَ يُصَلِّي أَحَدُكُمْ فِي الثَّوْبِ الوَاحِدِ لَيْسَ عَلَى عَاتِقَيْهِ شَيْءٌ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 359]
المزيــد ...

अबू हुरैरह (रजियल्लाहु अन्हु) ले बयान गरेका छन्, रसूल (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) ले भन्नुभएको छ :
"तिमीहरूमध्ये कसैले पनि यस्तो लुगा लगाएर नमाज पढ्नु हुँदैन जसको काँधमा त्यसको कुनै भाग नहोस्।"

[सही] - [मुत्तफकुन अलैहि] - [सही बुखारी - 359]

व्याख्या

नबी (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) ले एउटै लुगा लगाएर नमाज पढ्ने व्यक्तिलाई दुवै काँध खाली राख्न र त्यसमा केही नलगाउन निषेध गर्नुभएको छ। यो किनभने दुवै काँध शरीरका ती भागहरूमा समावेश छैनन् जुन ढाक्न अनिवार्य छ, तर तिनीहरूलाई ढाकिसकेपछि राम्रो पर्दा हुन्छ र यो प्रार्थनामा अल्लाहको अगाडि उभिएर उहाँको श्रद्धाको नजिक हुन्छ।

हदीसका केही फाइदाहरू

  1. एउटै कपडामा नमाज पढ्नु अनुमति छ, यदि लुगाले शरीरको जति भाग ढाक्नु आवश्यक छ त्यति नै ढाक्छ।
  2. दुई कपडा लगाएर नमाज पढ्न सकिन्छ, एउटा कपडाले शरीरको माथिल्लो भाग ढाक्छ र अर्कोले तल्लो भाग ढाक्छ।
  3. नमाज पढ्न जाने व्यक्तिले राम्रो लुगा लगाएको हुनुपर्छ।
  4. यदि सम्भव छ भने प्रार्थना गर्दा दुवै काँध वा एउटा ढाक्नु अनिवार्य छ। केही मानिसहरूका अनुसार यो निषेध अनिवार्य होइन।
  5. सहाबा (रज़ियल्लाहु अन्हुम) साथीहरूको अवस्था यति दयनीय थियो कि उनीहरूमध्ये धेरैसँग दुईवटा लुगा पनि थिएन।
  6. इमाम नववीले यस हदीसको अर्थ व्याख्या गर्दै लेख्छन्: यसको पछाडिको हिकमत यो हो कि जब कुनै पुरुषसँग एउटा मात्र लुगा हुन्छ र उसले त्यसलाई कमरमा बेरेर नमाज पढ्छ र उसको काँधमा केही हुँदैन, तब पनि शरीरका ती भागहरू खुला हुने सम्भावना रहन्छ जुन ढाक्नुपर्छ। तर यदि कपडाको केही भाग काँधमा राखिन्छ भने यस्तो जोखिम हुँदैन। दोस्रो कुरा के हो भने यदि काँधमा केही छैन भने, मुनि लगाएको लुगालाई एक वा दुवै हातले समात्नु आवश्यक हुन सक्छ, जसले एकातिर नमाजबाट ध्यान भंग गर्छ र अर्कोतर्फ दाहिने हातलाई देब्रे हात मुनि राख्ने र जहाँ अनुमति छ त्यहाँ दुवै हात उठाउने सुन्नत हराउँछ। अर्को कुरा के छ भने काँधमा केही नलगाउनु भनेको शरीरको माथिल्लो भाग र सजावटको ठाउँ ढाक्नबाट जोगिनु हो, जबकि अल्लाह सर्वशक्तिमानले भन्नुभएको छ: {प्रत्येक मस्जिदमा आफ्नो सजावट लिएर जानुहोस्} [सूरह अल-अराफ: ३१] अर्थात्, प्रत्येक नमाजको समयमा आफूसँग भएको सजावट लिएर जानुहोस्।
अनुवाद: अंग्रेजी उर्दू स्पेनिस इन्डोनेसिया बंगाली फ्रान्सेली टर्की रशियन बोस्नियाली सिंहला हिन्दी चिनियाँ फारसी भियतनामी तागालोग कुर्दिश हौसा पोर्चुगिज मलयालम तेलगु सवाहिली थाई पुश्तु असमिया स्विडेनी अम्हारिक डच गुजराती एल्ड्रेया रोमानियन हंगेरी الموري मालागासी कन्नड الولوف युक्रेनी الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
अनुवादहरू हेर्नुहोस्