عَنِ النَّوَّاسِ بْنِ سِمْعَانَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«البِرُّ: حُسْنُ الخُلُقِ، وَالإِثْمُ مَا حَاكَ فِي صَدْرِكَ، وَكَرِهْتَ أَنْ يَطَّلِعَ عَلَيْهِ النَّاسُ».
وَعَنْ وَابِصَةَ بْنِ مَعْبَدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «جِئْتَ تَسْأَلُ عَنِ البِرِّ وَالإِثْمِ»، قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: «اسْتَفْتِ قَلْبَكَ، البِرُّ: مَا اطْمَأَنَّتْ إلَيْهِ النَّفْسُ، وَاطْمَأَنَّ إلَيْهِ القَلْبُ، وَالإِثْمُ: مَا حَاكَ فِي نَفْسِكَ وَتَرَدَّدَ فِي الصَّدْرِ، وَإِنْ أَفْتَاكَ النَّاسُ وَأَفْتَوْكَ».
[صحيح] - [الحديث الأول: رواه مسلم، والحديث الثاني: رواه أحمد والدارمي.] - [الأربعون النووية: 27]
المزيــد ...
Yii a An-nawaas ɭbn Sim’aan nengẽ (Wẽnd yard be a yĩnga), tɩ yii Wẽnd Tẽn-tʋʋm nengẽ, (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) t'a yeelame:
«Manegrã yaa zʋg-sõngo, la zũnuubã yaa bũmb ning sẽn rãmbd fo sũurẽ wã, tɩ fo ka nong n rat tɩ nebã yã-a ye».
-
Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) kõo kibare, manegr la zũnuub yelle, n yeele: tɩ manegrã sẽn tar yεl welgds tɩ yaa bεd n yɩɩda, yaa zʋg-sõng la Wẽn-zoεεg maanego, la zʋg-sõng ne bõn-naandsã, ne fo sẽn na n sak n reeg b namsgã, la f boog f gẽegã, la f yõgemd f noore, la f manegd f gom tɩ yaa gom-sõmbse, la rogem tõkre, la sak-n-tũ naana la maan bʋg-bʋge, la manegre, la vɩɩsm-n-ta-sõngo, la tũud-n-ta-sõngo. La ad manegrã, yaa sũurã la yõorã sẽn yõgneg ne bũmb ningã. La sã n yaa zũnuuba, yaa bũmb ning sẽn rãmbd fo mengẽ wã, sẽn yaa yεl-gẽdse, n be beenẽ n yood tɩ sũurã ka yalgd ne-a, tɩ sik be ne sũurã, la a yεεsdẽ t'a yaa zũnuuba, tɩ f ka rat n na n vẽneg-a ye, bala a yaa wẽng ne nin-tɩrsã la neb nins sẽn pidã, la woto yaa tɩ nebã Wẽnd naan-b lame tɩ b nong n rat tɩ nebã bãng b yεl-sõma, rẽnd yõorã sã n wa kisg n ka rat tɩ b bãng a yεl sãnda, a yaa zũnuubu, sõma ka a pʋgẽ ye, baa tɩ nebã sã n kõ-f-la sore bɩ f ra sak n reeg b goamã ye, sã n mikame tɩ gẽdgã tagmas-rãmb ket n beeme, bala b maan-foo Fatwa tɩ sakdame tɩ f maana a pa yẽesd gẽdga ye, tɩ sẽn yeta tɩ fo maan-a sã n ka togsd ne bãngre; la sã n mikame tɩ loekrã tika sãri daliili, wakat-kãngã, yaa tɩlae ne soakdã t'a lebs a menga loekrẽ wã, baa tɩ yẽnda sũurã sã n ka yalg ne tʋʋmdã.