La Categoría:

عَنِ النَّوَّاسِ بْنِ سِمْعَانَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«البِرُّ: حُسْنُ الخُلُقِ، وَالإِثْمُ مَا حَاكَ فِي صَدْرِكَ، وَكَرِهْتَ أَنْ يَطَّلِعَ عَلَيْهِ النَّاسُ». وَعَنْ وَابِصَةَ بْنِ مَعْبَدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «جِئْتَ تَسْأَلُ عَنِ البِرِّ وَالإِثْمِ»، قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: «اسْتَفْتِ قَلْبَكَ، البِرُّ: مَا اطْمَأَنَّتْ إلَيْهِ النَّفْسُ، وَاطْمَأَنَّ إلَيْهِ القَلْبُ، وَالإِثْمُ: مَا حَاكَ فِي نَفْسِكَ وَتَرَدَّدَ فِي الصَّدْرِ، وَإِنْ أَفْتَاكَ النَّاسُ وَأَفْتَوْكَ».

[صحيح] - [الحديث الأول: رواه مسلم، والحديث الثاني: رواه أحمد والدارمي.] - [الأربعون النووية: 27]
المزيــد ...

An-Nawwás ibn Sim‘án —que Al-lah esté complacido con él— narró que el Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— dijo:
«La rectitud y piedad («birr») es el buen carácter y comportamiento, y el pecado es todo aquello que se agita en tu interior y te desagradaría que la gente conociera». Y Wābisa ibn Ma'bad —que Al-lah esté complacido con él— relató: «Fui a ver al Mensajero de Al-lah —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él—, y dijo: "¿Has venido a preguntar por el bien ('birr') y el pecado?". Contesté: "Sí". Dijo: "Consulta a tu corazón. El bien es aquello con lo que el alma se tranquiliza y el corazón se calma; y el pecado es aquello que se agita en tu interior y perturba tu pecho, aunque la gente te dé su dictamen e insista en él"».

[Verídico (sahih)] - [El primer hadiz fue Registrado por Muslim, y el segundo hadiz fue Registrado por Ahmad y Ad-Darimi] - [Los cuarenta hadices del Imam An-Nawawi - 27]

La Explicación

El Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— informó sobre la rectitud («birr») y el pecado, y dijo que entre las cualidades más grandes de la rectitud destacan el buen carácter con Al-lah mediante la piedad y la obediencia, y con la gente mediante la paciencia ante el daño, el control de la ira, la sonrisa, las palabras amables, la cercanía y obediencia, la gentileza y la bondad, la buena compañía y el buen trato. Asimismo, la rectitud es aquello que concede tranquilidad al corazón y al alma. En cuanto al pecado, lo constituyen los asuntos ambiguos que se agitan en tu interior, generan inquietud y duda en el corazón y temes que sean transgresiones; por lo que no quieres mostrarlos por ser reprobables a los ojos de la gente ejemplar y virtuosa. Esto ocurre porque, por naturaleza, al ser humano le gusta que los demás vean sus buenas acciones; por lo que, si te disgusta que vean ciertos actos tuyos, significa que no hay bien en ellos y que son pecado. Y aunque otros te den su opinión o fatwa, no debes seguirla mientras permanezca la duda en tu corazón, porque una fatwa no elimina la sospecha si esta es válida y si el muftí dictamina sin poseer conocimiento. Sin embargo, si el dictamen se basa en un argumento sólido de la sharía, quien pregunta está obligado a seguirlo, incluso si no siente tranquilidad en su corazón.

Entre los beneficios del HADIZ está

  1. El hadiz exhorta a los nobles modales, ya que el buen carácter es la característica más importante de la virtud.
  2. La verdad y la falsedad no son confusos para el creyente. Reconoce la verdad por la luz que hay en su corazón, y se aleja de lo falso porque lo rechaza (instintivamente).
  3. Una de las señales de que algo es pecaminoso es que esto produce inquietud en el corazón y uno detesta que la gente lo conozca.
  4. As-Sindi dijo: «Esto se refiere a los asuntos dudosos sobre los que la gente no está segura de que sean correctos; de lo contrario, lo que se prescribe en la sharia, sin que exista una prueba clara en contra, cae dentro de la rectitud y la virtud, y lo que se prohíbe cae dentro del pecado, y no hay necesidad de consultar al corazón ni buscar tranquilidad en él».
  5. El hadiz va dirigido a quienes tienen una naturaleza innata o «fitra» sana, no a aquellos de corazones corrompidos, que no reconocen el bien ni rechazan el mal y se dejan llevar por sus deseos.
  6. At-Tibi dijo: «Se ha dicho que el término "birr", mencionado en los hadices, se ha interpretado con diferentes significados dependiendo del hadiz. En ocasiones, con aquello que produce paz en el alma y el corazón; en otras, con la fe; en otras, con lo que acerca a Al-lah, y aquí (en este hadiz), con el buen carácter. Y el buen carácter se describe como: soportar el daño, evitar enojarse, poner buena cara y decir buenas palabras; y todos los significados están relacionados entre sí».
Mostrar las Traducciones
Idioma: Inglés Urdu Indonesio Más (53)
Las Categorías
Más