عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الخُدْرِيِّ رضي الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِنَّ مِنْ أَعْظَمِ الجِهَادِ كَلِمَةَ عَدْلٍ عِنْدَ سُلْطَانٍ جَائِرٍ».
[حسن لغيره] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن الترمذي: 2174]
المزيــد ...
Yii a Abɩɩ Saʿɩɩd Al-ẖʋdriy nengẽ (Wẽnd yard be a yĩnga) tɩ yii Nɑbiyɑɑmã nengẽ, (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ) a yeelame:
«Ad sẽn be Gɩhaadɩ bεdã pʋga, yaa sɩd-gomd naab sẽn yaa wẽgd taoore».
- [A Abʋʋ Daawʋʋd la a At-tirmiiziy la a ɭbn Maaǧa la a Ahmad n togs-a] - [Sunan At-tirmiiziy - 2174]
Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) vẽnegame n wilgdẽ, tɩ Gɩhaadɩ Wẽnd sorã pʋga a kõbgã sẽn tʋg n yaa bedr n tar nafa n yɩɩda, yaa sɩd-gomd yeelgo, naaba maa taoor soab sẽn yaa wẽgd nengẽ, n yaa maan-n-zʋʋg n yaa wẽgda, bala nin-kãngã yika ne lɩslaangã tʋʋmde sẽn yaa sagl-taab ne manegr la gɩdg-taab n yi yel-kiti, zem t'a gɩdgrã yɩɩ ne gomde, maa gʋlsgo, maa tʋʋmde, maa zẽng sẽn ka rẽ, sẽn yaa manegrã sẽn tõe n paam, tɩ wẽngã sε.