+ -

عن ابن عمر رضي الله عنهما قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«كل مُسْكِرٍ خَمْرٌ، وكل مُسْكِرٍ حرام، ومن شرِب الخمر في الدنيا فمات وهو يُدْمِنُهَا لَمْ يَتُبْ، لَمْ يَشْرَبْهَا في الآخرة».

[صحيح] - [رواه مسلم وأخرج البخاري الجملة الأخيرة منه] - [صحيح مسلم: 2003]
المزيــد ...

អំពីអ៊ីបនូ អ៊ូមើរ رضي الله عنهما បាននិយាយថា៖ ព្យាការី ﷺ បានមានប្រសាសន៍ថា៖
"រាល់អ្វីដែលធ្វើឱ្យស្រវឹងគឺជាស្រា ហើយរាល់អ្វីដែលធ្វើឱ្យស្រវឹងគឺហារ៉ាម (ត្រូវបានច្បាប់ហាមឃាត់)។ អ្នកណាដែលផឹកស្រានៅក្នុងលោកិយនេះ ហើយស្លាប់ទៅដោយញៀននឹងវា ដោយមិនបានសារភាព(តៅហ្ពាត់) នោះគេនឹងមិនបានផឹកវានៅក្នុងជីវិតបន្ទាប់នោះទេ។"

[صحيح] - - [صحيح مسلم - 2003]

Explanation

ព្យាការី ﷺ បានបង្ហាញថា អ្វីដែលធ្វើឱ្យបាត់បង់សតិនិងការយល់ដឹង គឺជាគ្រឿងស្រវឹង មិនថាតាមរយៈការផឹក ការបរិភោគ ការស្រូប ឬវិធីផ្សេងទៀតនោះទេ។ អ្វីដែលធ្វើឱ្យស្រវឹងនិងបាត់បង់សតិ ត្រូវបានហាមឃាត់ដោយអល់ឡោះ ទាំងតិចនិងច្រើន។ អ្នកណាដែលផឹកគ្រឿងស្រវឹងប្រភេទណាមួយ ហើយបន្តផឹកដោយមិនបានស្តាយក្រោយសារភាពរហូតដល់ស្លាប់ នឹងត្រូវទទួលទណ្ឌកម្មពីអល់ឡោះ ដោយការហាមឃាត់មិនឱ្យផឹកវានៅក្នុងឋានសួគ៌។

Benefits from the Hadith

  1. ហេតុផលនៃការហាមឃាត់គ្រឿងស្រវឹងគឺដោយសារវាធ្វើឱ្យស្រវឹង។ អ្វីក៏ដោយដែលធ្វើឱ្យស្រវឹង មិនថាប្រភេទណាក៏ដោយ គឺត្រូវបានហាមឃាត់។
  2. អល់ឡោះបានហាមឃាត់គ្រឿងស្រវឹង ដោយសារវាមានគ្រោះថ្នាក់និងផលប៉ះពាល់អាក្រក់ជាច្រើន។
  3. ការផឹកគ្រឿងស្រវឹងនៅក្នុងឋានសួគ៌ គឺជាផ្នែកមួយនៃភាពសុខសាន្តនិងពរជ័យដ៏ពេញលេញ។
  4. អ្នកដែលមិនអាចគ្រប់គ្រងខ្លួនឯងពីការផឹកគ្រឿងស្រវឹងនៅលើលោកិយនេះ នឹងត្រូវហាមឃាត់មិនឱ្យផឹកវានៅក្នុងឋានសួគ៌ ព្រោះការតបស្នងគឺស្របទៅតាមទង្វើ។
  5. ការលើកទឹកចិត្តឱ្យប្រញាប់ស្តាយក្រោយសារភាពកំហុសចំពោះអំពើបាបមុនពេលស្លាប់។
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai Pashto Assamese Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Oromo Kannada الولوف Azeri Ukrainian الجورجية المقدونية الماراثية
View Translations